Paroles et traduction Almafuerte - El Visitante (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Visitante (En Vivo)
Гость (В Живую)
Yo
sé
bien
que
no
podés
Я
знаю,
ты
не
сможешь,
Como
la
sociedad
olvida
Как
общество
забывает,
Que
fuiste
obligado
a
marchar
Что
ты
был
вынужден
уйти
En
su
defensa
В
его
защиту.
Recordando
el
mal
momento
Вспоминая
тяжёлые
времена,
Atrincherado
en
tu
habitación
Забаррикадировавшись
в
своей
комнате,
Soledad,
humo
y
penumbras
Одиночество,
дым
и
полумрак,
Despertares
de
ultratumba
Пробуждения
из
могилы.
Apocalipsis
del
sustento
interior
Апокалипсис
внутренней
опоры,
Andar
sin
encontrarle
alivio
al
tormento
Блуждать,
не
находя
облегчения
мукам,
Desesperante,
mórbida
aflicción
Отчаянная,
болезненная
скорбь
Del
visitante
y
su
castigo
От
гостя
и
его
наказания.
Fui
elegido
para
cantarte
Я
был
избран
петь
тебе
Por
quienes
quieren
olvido
restarte
Теми,
кто
хочет
отнять
у
тебя
забвение,
Grave
pesado
mas
no
inconsciente
Тяжёлый,
гнетущий,
но
не
бессознательный,
Yo
te
lo
mando
ex
combatiente
Я
посылаю
тебе
это,
ветеран.
Grave
pesado
Тяжёлый,
гнетущий,
Mas
no
inconsciente
Но
не
бессознательный,
Yo
te
lo
mando
ex
combatiente
Я
посылаю
тебе
это,
ветеран.
Apocalipsis
del
sustento
interior
Апокалипсис
внутренней
опоры,
Andar
sin
encontrarle
alivio
al
tormento
Блуждать,
не
находя
облегчения
мукам,
Desesperante,
mórbida
aflicción
Отчаянная,
болезненная
скорбь
Del
visitante
y
su
castigo
От
гостя
и
его
наказания.
Fui
elegido
para
cantarte
Я
был
избран
петь
тебе
Por
quienes
quieren
olvido
restarte
Теми,
кто
хочет
отнять
у
тебя
забвение,
Grave
pesado
mas
no
inconsciente
Тяжёлый,
гнетущий,
но
не
бессознательный,
Yo
te
lo
mando
ex
combatiente
Я
посылаю
тебе
это,
ветеран.
Grave
pesado
Тяжёлый,
гнетущий,
Mas
no
inconsiente
Но
не
бессознательный,
Yo
te
lo
mando
ex
combatiente
Я
посылаю
тебе
это,
ветеран.
Esto
quería
decir,
joda
a
quien
joda
Это
я
хотел
сказать,
плевать,
кто
что
думает.
Es
lo
que
tengo
adentro
de
mí
hoy,
en
mi
pecho
Это
то,
что
у
меня
внутри
сегодня,
в
моей
груди.
Esta
canción
que
vamos
a
tocar,
se
llama
los
delirios
del
defacto
Эта
песня,
которую
мы
сейчас
сыграем,
называется
"Бред
де-факто".
Está
dedicada
hoy
Она
посвящена
сегодня
A
todos
esos
putos
de
oficina
que
dijeron
que
nosotrs
éramos
fascistas
Всем
тем
офисным
сукам,
которые
говорили,
что
мы
фашисты
Por
ser
criollos
y
sentirnos
argentinos,
sí
За
то,
что
мы
креолы
и
чувствуем
себя
аргентинцами,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Rosano Marciello, Ricardo Horacio Iorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.