Almafuerte - En el Siglo del Gran Reviente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almafuerte - En el Siglo del Gran Reviente




En el Siglo del Gran Reviente
In the Age of the Great Crash
Desunidos y sin amor
Disunited and without love
Nos encuentra el siglo del gran reviente
This is how the age of the great crash finds us
Crece y crece la mala intencion
Evil intentions grow and grow
El espejismo obliga a disfrutar hoy
The mirage forces us to enjoy today
Se expande el bicho de la desviacion
The bug of deviation is spreading
Muere el respeto a los ancianos
Respect for the elderly dies
Virgen de lujan que proteges los caminos
Virgin of Lujan, who protects the roads
Ilumina el camino de miu pueblo humano
Light the path of my human people
Es la realidad que me dicta lo que digo
It is reality that dictates what I say
Los niños adoran monstruos
Children worship monsters
Y se enfrentan padre e hijo
And father and son confront each other
Televisando vacias morisquetas
Empty faces grimacing on television
Nadie le quita la careta
No one takes off their mask
Y el beneficio siempre queda
And the profit always remains
En mano de quien paga guerras
In the hands of those who pay for wars
Guerras ganadas de anteamno
Wars won in advance
Desunidos y sin amor
Disunited and without love
Nos encuentra el siglo del gran reviente
This is how the age of the great crash finds us
Crece y crece la mala intencion
Evil intentions grow and grow
Los niños adoran monstruos
Children worship monsters
Y se enfrentan padre e hijo
And father and son confront each other
Respetar a los ancianos
Respecting the elderly
De lado quedo
Got left behind
El espejismo mandara a disfrutar hoy
The mirage will rule to enjoy today
Y el beneficio siempre queda
And the profit always remains
En mano de quien paga guerras
In the hands of those who pay for wars
Guerras ganadas de anteamno
Wars won in advance
Contra los pobres cotidianos
Against the everyday poor





Writer(s): Claudio Rosano Marciello, Ricardo Iorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.