Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Revancha de América (En Vivo All Boys)
Месть Америки (Вживую All Boys)
Los
nativos
resuelven
un
lío
Коренные
народы
решают
проблему,
Fueron
castigados
y
sometidos
Были
наказаны
и
порабощены
Por
la
siniestra
gata
de
la
madre
tierra
Коварной
кошкой
Матери-Земли,
Y
orgullosa
América
quinientos
años
И
гордая
Америка
пятьсот
лет
De
haber
llegado
con
sus
carabelas
Прибыла
со
своими
каравеллами,
A
presionarnos,
a
imponernos
bien
Чтобы
давить
на
нас,
навязывать
нам
Estrecho
compás
de
su
infernal
ser
Тесный
ритм
своего
адского
бытия.
En
el
camino
de
la
verdad
На
пути
к
истине
Avergonzado
me
quiero
zafar
Мне
стыдно
и
я
хочу
освободиться,
Pues
los
zarpados
revientan
el
planeta
Ведь
оторванные
от
реальности
разрушают
планету,
Al
ver
sus
sueños
enganados
Видя,
как
их
мечты
обмануты
Por
zarpados
ostentando
riquezas
Оторванными
от
реальности,
выставляющими
напоказ
богатства,
Que
profanaron
en
la
tierra
del
sol
Которые
осквернили
в
земле
солнца.
Civilizando,
esclavizando
Цивилизуя,
порабощая,
En
el
camino
de
la
verdad
На
пути
к
истине
Avergonzado
me
quiero
zafar
Мне
стыдно
и
я
хочу
освободиться.
Ahora
sí,
ahora
sí,
muchachos
Теперь
да,
теперь
да,
ребята.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Horacio Iorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.