Almafuerte - Lucero del Alba (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almafuerte - Lucero del Alba (En Vivo)




Lucero del Alba (En Vivo)
Утренняя звезда (Вживую)
Por quererte ver,
Чтобы увидеть тебя,
Lucero del alba.
Утренняя звезда.
Tropecé y caí al regresar de andar en nada.
Я споткнулся и упал, возвращаясь с бесцельной прогулки.
Pasa el siglo veinte
Проходит двадцатый век,
Y la ciudad Central me amarra
И Центральный город связывает меня
Con su mano de cemento etereo,
Своей эфирной цементной рукой,
Al vicio de madrugarla.
Привычкой вставать с рассветом.
Alcé mis ojos al cielo,
Я поднял глаза к небу,
Cuando cruzaba la plaza.
Когда пересекал площадь.
Queriendo verte Lucero,
Желая увидеть тебя, Звезда,
Pero no pude ver nada.
Но я ничего не смог увидеть.
Nada más que miserables
Ничего, кроме жалких
Palomares de concreto.
Бетонных голубятен.
Tras el ramaje abatido
За поникшими ветвями
De uno árboles resecos.
Высохших деревьев.
Esta visión me distrajo,
Это зрелище отвлекло меня,
Y pisé caca de perro.
И я наступил в собачье дерьмо.
Grité la conchasumadre,
Я выкрикнул "твою мать!",
Y se detuvo el patrullero.
И патрульная машина остановилась.
Ay, ay mi suerte, que suerte mala.
Ах, моя судьба, какая неудача.
Por quererte ver, Lucero del alba.
Чтобы увидеть тебя, Утренняя звезда.
Acusado por el rati
Обвиненный ментом,
Que me vió mirando el cielo
Который видел, как я смотрел на небо
Y gritar conchasumadre
И кричал "твою мать!"
En el alba del Lucero.
На рассвете, Звезда.
Bajo sospecha de adicto,
Подозреваемый в пристрастии
A las drogas ciudadanas.
К городским наркотикам.
Fui sumado al registro
Я был внесен в реестр
De ilegalidad urbana.
Городского беззакония.
Ay, ay mi suerte, que suerte mala.
Ах, моя судьба, какая неудача.
Por quererte ver, Lucero del alba.
Чтобы увидеть тебя, Утренняя звезда.
Lucero del alba,
Утренняя звезда,
Con tu luz soñe
О твоем свете я мечтал
En mi encierro.
В своем заточении.
Ella bañaba mi carne,
Он омывал мою плоть,
Y ésta con su sombra el suelo.
А она своей тенью - землю.
De los llanos apartados
Отдаленных равнин
Del gran amontonamiento.
От великого скопления.
Donde dejaba este
Где я оставлял эту
Canto en solitario al cielo
Одинокую песню небу
Abierto.
Открытому.
Mi despertar fue
Мое пробуждение было
Tan triste, como mi
Таким же грустным, как и моя
Suerte de mala.
Неудачная судьба.
Lucero que verte quise
Звезда, которую я хотел увидеть,
Pero no pude ver nada.
Но я ничего не смог увидеть.
Nada más que miserables
Ничего, кроме жалких
Palomares de concreto.
Бетонных голубятен.
Tras el ramaje abatido
За поникшими ветвями
De uno árboles resecos.
Высохших деревьев.
En la ciudad que me oprime,
В городе, который угнетает меня,
Al vicio de madrugarla.
Привычкой вставать с рассветом.
Donde no hay uno que avise.
Где никто не предупредит.
Pero muchos que se guardan, ignorándote.
Но многие прячутся, игнорируя тебя.
Lucero del alba.
Утренняя звезда.
Ignorándote. Lucero del alba
Игнорируя тебя. Утренняя звезда.





Writer(s): Claudio Rosano Marciello, Ricardo Horacio Iorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.