Almafuerte - Memoria de Siglos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almafuerte - Memoria de Siglos




Memoria de Siglos
Память веков
En lo que digo nadie se engaña
В моих словах нет обмана,
Nos libramos del vencido
Мы избавляемся от побежденных,
Todos barremos con saña
Все с яростью сметаем
A los ídolos caídos
Палих идолов с пьедесталов.
No serás siempre el primero
Не будешь вечно первым,
La humana limitación
Людское ограничение
Cambia a capricho al puntero
Меняет по прихоти лидера
De toda competición
В любом соревновании.
Olfateamos muchas cosas
Мы чуем многое,
Entre prisas diariamente
В ежедневной суете,
Son verdades deliciosas
Есть истины прекрасные,
Y verdades pestilentes.
И истины зловонные.
Nadie da nada de balde, sabelo.
Никто не даст ничего даром, знай это.
El candor ultimamente esta muy bravo
Простодушие в последнее время очень смелое,
Aunque la verdad escalde
Пусть даже правда обжигает,
Sobran cadenas y esclavos
В избытке цепей и рабов.
Libertad y sus vestigios
Свобода и ее следы,
Mas vale ponerse a salvo
Лучше бы найти убежище,
Muchos calzan gorro frigio
Многие носят фригийский колпак,
Solamente por ser calvos
Только потому, что лысы.
Cubre el cuerpo cualquier capa
Любая одежда покрывает тело,
El placer también demacra
Удовольствие тоже изнуряет,
Todo ser busca una tapa
Каждое существо ищет крышку,
Cada cual cubre su lacra.
Каждый скрывает свой изъян.
Cada cual su lacra oculta.
Каждый скрывает свой порок.
Aunque en virtudes abunde
Пусть даже в достоинствах изобилует,
Y se juzgue inobjetable
И считает себя безупречным,
Cuando el humano se hunde
Когда человек тонет,
Siempre busca un responsable
Он всегда ищет виноватого.
A menudo nos engañan
Часто нас обманывают
Escondidas apetencias
Скрытые желания,
La culpa ajena es barata
Чужая вина дешева,
Regalarla no nos cuesta, nada nos cuesta
Дарить ее нам ничего не стоит, ничего не стоит.
La hipocresía propasa
Лицемерие превосходит
Todo ejemplo en esta tierra.
Любой пример на этой земле.
Al asesinato en masa
Массовое убийство
Los hombres lo llaman guerra.
Люди называют войной.





Writer(s): Ricardo Iorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.