Almafuerte - Muere monstruo, muere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almafuerte - Muere monstruo, muere




Muere monstruo, muere
Monster Dies, Dies
De madrugada merodeando apareció,
In the early hours of morning, a wanderer appeared,
De su presencia me dio aviso un vecino.
A neighbor warned me of its presence.
Evidenciándose, harto de evasión.
It made itself known, weary of evasion.
Enmudecido y empachado de escapismo.
Speechless and gorged with escapism.
Encontré al espanto, que los re parió!
I found the monster, that's what it was!
Dios me libre y guarde de que eso me llegue, yeah!
God save me and help me, stop that happening to me, yeah!
Conmocionado el paisanaje me exigió
The shocked locals demanded that I
Que me haga cargo de este engendro inaudito,
Take charge of this monstrous apparition,
Lo alzé en mi carro y lo aleje de la región
I heaved it into my wagon and drove it away from the region.
Encomendándolo a dios le deje dicho:
Entrusting it to God, I left it with these words:
No vuelvas espanto, ya no vuelvas no.
Don't come back, monster, no, never come back.
No vuelvas espanto, muere monstruo, muere!
Don't come back, monster, Monster Dies, Dies!
De vuelta al pago, ya cumplida mi misión
When I got back home, my mission accomplished.
El vecindario me sonrió, agradecido.
The neighborhood smiled at me, grateful.
Por ser Sábado Santo esto se recordó
As it was Easter Saturday, people remembered this
Como el día del espanto en el lugar donde yo vivo.
As the day of the monster in the place where I live.
Muere monstruo, muere!
Monster Dies, Dies!
Muere monstruo, muere!
Monster Dies, Dies!
Muere monstruo, muere!
Monster Dies, Dies!
De madrugada merodeando apareció,
In the early hours of morning, a wanderer appeared,
De su presencia me dio aviso un vecino.
A neighbor warned me of its presence.
Evidenciándose, harto de evasión.
It made itself known, weary of evasion.
Enmudecido y empachado de escapismo.
Speechless and gorged with escapism.
No vuelvas espanto, ya no vuelvas no.
Don't come back, monster, no, never come back.
No vuelvas espanto, muere monstruo, muere!
Don't come back, monster, Monster Dies, Dies!
Por ser Sábado Santo esto se recordó
As it was Easter Saturday, people remembered this
Como el día del espanto en el lugar donde yo vivo.
As the day of the monster in the place where I live.
No vuelvas espanto, ya no vuelvas no.
Don't come back, monster, no, never come back.
No vuelvas espanto, muere monstruo, muere!
Don't come back, monster, Monster Dies, Dies!
Si!
Yes!
Muere monstruo, muere!
Monster Dies, Dies!
Muere monstruo, muere!
Monster Dies, Dies!
Muere monstruo, muere!
Monster Dies, Dies!





Writer(s): C. Marciello, R.iorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.