Paroles et traduction Almafuerte - Niño Jefe
¿Qué
vas
a
hacer?
What
are
you
going
to
do?
En
villa
Las
Ranas
nacido
fue
un
Cristo
A
Christ
was
born
in
Villa
Las
Ranas
Que
yo
conocí
como
el
Jefe
Who
I
knew
as
the
Boss
Así
lo
llamaban
los
viejos
malandras
That's
what
the
old
hooligans
called
him
Que
a
fuerza
de
balas
comprenden
Who
learn
through
bullets
Se
ganó
el
respeto
matando
a
unos
bravos
He
earned
respect
by
killing
some
thugs
Mierderos,
solito
a
los
13
Shitheads,
alone
at
13
Y
poniendo
el
pecho
todo
lo
que
afanó
And
taking
the
brunt
of
all
he
stole
Lo
compartió
con
su
gente
He
shared
it
with
his
people
Toda
la
yuta
provincial
All
the
provincial
cops
Se
unió
para
detenerlo
Joined
together
to
apprehend
him
Denunciado
por
las
hembras
Denounced
by
the
women
De
los
exjefes
ya
muertos
Of
the
former
bosses
now
dead
Fugó
del
encierro
disfrazado
de
mujer
He
escaped
jail
disguised
as
a
woman
Niños
y
abuelas
sonrieron
Children
and
grandmothers
smiled
Jamás
fue
de
esos
chorritos
soretes
He
was
never
one
of
those
little
shits
Que
aventajan
a
un
obrero
Who
would
rip
off
a
worker
Los
diarios
hablaron
de
él
The
papers
talked
about
him
Sin
apenas
conocerlo
Without
even
knowing
him
Como
el
Loco
de
la
Metralla
Like
the
Machine
Gun
Madman
Y
él,
sus
14
cumpliendo
And
he,
turning
14
Recuerdo
muy
mío,
que
no
he
de
guardarme
A
memory
all
my
own,
that
I
can't
keep
to
myself
Cantándote
estoy,
niño
Jefe
I'm
singing
to
you,
Boss
Kid
Tal
vez
por
ser
bruto
no
puedo
olvidar
Perhaps
because
I'm
a
brute,
I
can't
forget
Y
prefiero
quebrarme
a
doblarme
And
I'd
rather
break
than
bend
Yo
vi
a
la
villa
marchar
I
saw
the
neighborhood
march
En
reclamo
de
tu
cuerpo
In
protest
of
your
body
Muerto
por
balas
pagadas
Killed
by
paid
bullets
Con
lo
pagado
de
impuestos
Paid
with
taxes
¿Qué
vas
a
hacer?
What
are
you
going
to
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Rosano Marciello, Ricardo Iorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.