Paroles et traduction en anglais Almafuerte - Para pocos de los muchos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para pocos de los muchos
For the Few of the Many
Bajo
un
remanso
de
estrellas
Beneath
a
backwater
of
stars
Trajo
la
puna
en
su
embrujo.
The
puna
brought
its
spell.
Hasta
mí,
el
canto
que
canto
To
me,
the
song
I
sing
Para
pocos
de
los
muchos.
For
the
few
of
the
many.
Los
muchos
que
aún
cambian
The
many
who
still
trade
Oro
por
cuentas
de
vidrio,
Gold
for
glass
beads,
Y
sin
reproche
se
someten
And
without
reproach
submit
Al
espejismo
bendito.
To
the
blessed
mirage.
A
quien
advierte
la
farsa,
To
those
who
notice
the
farce,
Yo
quiero
sumar
mi
voz.
I
want
to
add
my
voice.
Junto
a
la
indiana,
que
herencia
reclama,
Together
with
the
Indian
woman,
who
reclaims
her
heritage,
Por
fuerza
de
la
razón.
By
force
of
reason.
Cuando
tenga
la
tierra,
When
he
has
the
land,
Sueña
el
indio
ese
día,
The
Indian
dreams
that
day,
Y
se
sigue
historiando
And
continues
to
chronicle
Injusticia
sufrida.
Injustice
suffered.
Parece
que
no
alcanza
It
seems
that
the
time
El
tiempo
de
una
vida,
Of
a
lifetime
is
not
enough,
Para
historiar
el
desmadre
To
chronicle
the
mayhem
De
opacar
a
la
raza
original.
Of
overshadowing
the
original
race.
Aún
hoy
nos
acechan
Even
today
we
are
stalked
Con
perdones
mentidos,
With
lying
pardons,
En
nombre
de
la
garcha,
In
the
name
of
the
lay,
O
del
santo
hijo
del
Dios
mismo.
Or
of
the
holy
son
of
God
himself.
Cuidate
de
que
no
te
agarren
Beware
that
they
do
not
catch
you
Tempranito
el
domingo.
Early
on
Sunday.
Pues
con
sumarte,
For
by
adding
you,
Ellos
pagan
el
perdón
recibido.
They
pay
for
the
forgiveness
received.
Con
infiernos
aterran,
They
terrify
with
hell,
A
demonios
conjuran,
They
conjure
demons,
Reniegan
el
reencarne,
They
deny
reincarnation,
Ciegos
de
locura.
Blinded
by
madness.
Bajo
un
remanso
de
estrellas
Beneath
a
backwater
of
stars
Trajo
la
puna
en
su
embrujo.
The
puna
brought
its
spell.
Hasta
mí,
el
canto
que
canto
To
me,
the
song
I
sing
Para
pocos
de
los
muchos.
For
the
few
of
the
many.
Los
muchos
que
aún
cambian
The
many
who
still
trade
Oro
por
cuentas
de
vidrio,
Gold
for
glass
beads,
Y
sin
reproche
se
someten
And
without
reproach
submit
Al
espejismo
bendito.
To
the
blessed
mirage.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.iorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.