Paroles et traduction Almafuerte - Ser Humano Junto a los Míos (En Vivo)
Ser Humano Junto a los Míos (En Vivo)
Я человек рядом с моими людьми (Живое исполнение)
Sin
ser
testigo
de
jehová
Не
будучи
свидетелем
Иеговы
Dios
en
mi
voz
se
manifiesta.
Бог
проявляет
себя
в
моем
голосе.
No
soy
evangelista,
adventista,
ni
mormón
Я
не
евангелист,
адвентист
и
не
мормон
Tampoco
cura
santurrón.
И
не
святоша-целитель.
No
soy
doctorado
en
la
ley,
У
меня
нет
докторской
степени
по
юриспруденции
No
soy
ladrón,
soplón,
ni
yuta.
Я
не
грабитель,
доносчик
и
не
полицейский.
Sépanlo!!!!
Знайте
это!!!!
Yo
soy
el
que
soy,
Я
тот,
кто
я
есть,
Nada
más.
И
никого
больше.
No
soy
mas
ni
menos
que
nadie.
Не
лучше
и
не
хуже
других.
Un
laburante
es
mi
papá
Мой
отец
- рабочий
Y
mi
mamá
una
gran
mujer.
А
моя
мать
- замечательная
женщина.
Hembra
eva
duarte,
macho
juan
perón
Ева
Дуарте
- женщина,
Хуан
Перон
- мужчина
Dupla
guerrera
argentina.
Отважная
аргентинская
пара.
Hoy
es
al
revés
Сегодня
все
наоборот
Todo
va
a
contramano.
Все
идет
не
так.
Por
eso
el
canto
triste
Поэтому
печальная
песня
Metalero
pesado,
Металлиста
Insiste.
Продолжает
свое
существование.
Ya
larguenmé!!!
Отпустите
меня!!!
El
siglo
agoniza
mientras
la
idiotez
Век
умирает,
а
идиотизм
Parece
ser
moneda
fuerte.
Кажется,
укрепляет
свои
позиции.
Tal
vez
porque
de
idiotas
se
nutre
Возможно,
потому
что
идиотизм
питает
La
maldad,
que
se
impone
sobre
el
bien.
Зло,
которое
одерживает
верх
над
добром.
Hijos
nacidos
de
quien
ayer
cantó,
Дети,
рожденные
от
тех,
кто
вчера
пел,
Son
el
remake
del
escapismo.
Являются
ремейком
эскапизма.
Si
hoy
no
tenés
para
pagar
un
abogado,
Если
сегодня
у
тебя
нет
денег,
чтобы
оплатить
адвоката,
Quedás
tras
las
rejas
del
penitencial
Ты
окажешься
за
решеткой
Y
andá
a
cantarle
a
gardel.
И
пой
песнь
Гарделю.
Ya
larguenmé,
dejenmé
ser
humano.
Отпустите
меня,
дайте
мне
быть
человеком.
Junto
al
santafesino,
mendocino,
Рядом
с
людьми
из
Санта-Фе,
Мендосы,
Tucumano,
correntino,
cordobés.
Тукумана,
Корриентеса,
Кордовы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Horacio Iorio, Claudio Rosano Marciello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.