Almafuerte - Se Vos - traduction des paroles en allemand

Se Vos - Almafuertetraduction en allemand




Se Vos
Sei du selbst
Vamos, che, ¿por qué dejar
Komm schon, hey, warum zulassen,
Que tus sueños se desperdicien?
dass deine Träume verschwendet werden?
Si no sos vos, triste será
Wenn du es nicht bist, wird es traurig sein,
Si no sos vos, será muy triste
Wenn du es nicht bist, wird es sehr traurig sein.
¿Por qué falsear?, si ser uno es ganar
Warum dich verstellen?, wenn du selbst zu sein der Gewinn ist.
¿Por qué engañarse y mentirse?
Warum dich täuschen und belügen?
vos, nomás, y al mundo salvarás
Sei einfach du selbst, und du wirst die Welt retten,
Aunque muchos lo hagan difícil
Auch wenn viele es schwierig machen.
Sigámosnos como hasta acá
Lass uns so weitermachen wie bisher,
Prometiéndome que lo entendiste
Versprich mir, dass du es verstanden hast.
Digamos "fue", si algo anda mal
Sagen wir "vorbei", wenn etwas schief geht,
Cumple sus sueños quien resiste
Seine Träume erfüllt, wer durchhält.
Yo sé, dirás: "muy duro es aguantar"
Ich weiß, du wirst sagen: "Es ist sehr hart durchzuhalten",
Mas, quien aguanta es el que existe
Doch wer durchhält, ist derjenige, der existiert.
Si aquel se va, no llores, ni mires atrás
Wenn jener geht, weine nicht, schau nicht zurück,
Aunque muchos te lo hagan triste (¡Vamos, che!)
Auch wenn viele es dir traurig machen (Komm schon, hey!).
vos, nomás, y al mundo salvarás
Sei einfach du selbst, und du wirst die Welt retten,
¿Por qué engañarse y mentirse?
Warum dich täuschen und belügen?
Yo sé, dirás: "muy duro es aguantar"
Ich weiß, du wirst sagen: "Es ist sehr hart durchzuhalten",
Mas, quien aguanta es el que existe
Doch wer durchhält, ist derjenige, der existiert.
¿Por qué falsear?, si ser uno es ganar
Warum dich verstellen?, wenn du selbst zu sein der Gewinn ist.
Aunque muchos lo hagan difícil
Auch wenn viele es schwierig machen.
Si aquel se va, no llores, ni mires atrás
Wenn jener geht, weine nicht, schau nicht zurück,
La vida busca instruirte, ¡ea!
Das Leben versucht dich zu lehren, ja!





Writer(s): Ricardo Horacio Iorio, Ricardo Iorio, Claudio Rosano Marciello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.