Paroles et traduction Almamegretta - Ammore nemico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ammore nemico
Враждебная любовь
Ammore
ammore
si'
fujuto
'a
int'
'a
stu
core
Любовь,
любовь,
ты
сбежала
из
моего
сердца
Staje
annascunnuto
addÒ
te
cerco
io
nun
te
trovo
Ты
прячешься
там,
где
я
тебя
ищу,
но
не
нахожу
Pe'
mmezo
'e
chi
ce
sparte
e
ce
cummanna
ancora
Среди
тех,
кто
нас
разделяет
и
до
сих
пор
повелевает
нами
Tu
si'
fujuto
comme
auciello
'a
int'
'a
gaiola
Ты
улетела,
как
птица
из
клетки
Dduje
juorne
'e
guardia,
me
pesa
stu
fucile
Два
дня
на
посту,
мне
тяжела
эта
винтовка
Jurnata
'e
viento
int'
'o
cielo
d'aprile
Ветреный
день
в
апрельском
небе
Sbatte
'a
bannera,
sta
pezza
a
tre
culure
Реет
флаг,
этот
трёхцветный
кусок
ткани
N'ata
lacerta
se
'nfizza
dint'
'o
muro
Ещё
одна
ящерица
забилась
в
стену
Colpe
'e
cannune,
È
'o
sanghe
d'
'e
guagliune
Грохот
пушек,
кровь
парней
'Nfonne
sta
terra
'a
terra
d'
'e
pasture
Орошает
эту
землю,
землю
пастбищ
Sta
'mmano
'o
viento,
vola
luntano
luntano
assaje
В
руках
у
ветра,
летит
далеко-далеко
'O
core
mio
chi
'o
ssape
tu
addÒ
staje?
Моё
сердце,
кто
знает,
где
ты?
'Nfoca
'a
stagione
cu
'a
povere
e
'o
rummore
Время
года
пышет
жаром
и
шумом
Guagliune
'e
piazza
pazzeano
'o
pallone
Парни
на
площади
гоняют
мяч
Io
e
te
criature,
stammo
sempe
aspartate
ca
si
ce
guarde
Мы
с
тобой,
дети,
всегда
ждем,
когда
на
нас
посмотрят
'O
ssaje
simmo
diverse
'all'ate
Знаешь,
мы
не
такие,
как
другие
Ce
simmo
amate
n'ammore
maje
capito
Мы
любили
друг
друга
непонятной
любовью
Ce
hanno
spartuto,
diceno
ca
simmo
nemice
Нас
разлучили,
говорят,
что
мы
враги
Pe'
mmezo
'e
nu
nomme,
'e
na
pezza
che
sbatte,
'e
na
Из-за
имени,
из-за
развевающегося
куска
ткани,
из-за
Preghiera
a
n'atu
ddio
Молитвы
другому
богу
'Nfaccia
a
sta
terra
s'ha
da
muri'.
На
этой
земле
суждено
умереть.
Ammore
ammore
si'
fujuto
'a
int'
'a
stu
core
Любовь,
любовь,
ты
сбежала
из
моего
сердца
Staje
annascunnato
addÒ
te
cerco
io
nun
te
trovo
Ты
прячешься
там,
где
я
тебя
ищу,
но
не
нахожу
Pe'
mmezo
'e
chi
ce
sparte
e
ce
cumanna
ancora
Среди
тех,
кто
нас
разделяет
и
до
сих
пор
повелевает
нами
Tu
si'
fujuto
comme
auciello
'a
int'
' a
gaiola
Ты
улетела,
как
птица
из
клетки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Facchielli, Gennaro Della Volpe, Pier Paolo Polcari, Giovanni Mantice, Gennaro Tesone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.