Almamegretta - La cina e' vicina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almamegretta - La cina e' vicina




La cina e' vicina
Китай близко
Tu vieni da lontano anche se sei nata qui
Ты пришла издалека, хоть и родилась здесь,
La gente tua mi guarda strano, non voglio arrendermi
Твои люди смотрят на меня странно, но я не хочу сдаваться.
Quando t'incontro i tuoi occhi sorridono a metà
Когда я встречаю тебя, твои глаза улыбаются лишь наполовину,
Anche se non lo dici sento di sapere già
Даже если ты не говоришь, я чувствую, что уже знаю.
La Cina è vicina, non è una cartolina
Китай близко, это не открытка,
Dietro quella vetrina, tu sei vera
За этой витриной ты настоящая.
La Cina è vicina, non è una cartolina
Китай близко, это не открытка,
Dietro quella vetrina tu sei vera
За этой витриной ты настоящая.
Tuo padre parla mandarino, mia madre pensa che
Твой отец говорит на мандаринском, моя мать думает, что
Sia un'albero del tuo giardino insomortabile
Это дерево в твоем саду, не дающее ей уснуть.
A volte conto i no che mi separano da te
Иногда я считаю все "нет", которые отделяют меня от тебя,
Respiro forte, chiudo gli occhi, sento dentro che
Дышу глубоко, закрываю глаза и чувствую внутри, что
La Cina è vicina, non è una cartolina
Китай близко, это не открытка,
Dietro quella vetrina, tu sei vera
За этой витриной ты настоящая.
La Cina è vicina, non è una cartolina
Китай близко, это не открытка,
Dietro quella vetrina, tu sei vera
За этой витриной ты настоящая.
La Cina è vicina, non è una cartolina
Китай близко, это не открытка,
Dietro quella vetrina, tu sei vera
За этой витриной ты настоящая.
La Cina è vicina, non è una cartolina
Китай близко, это не открытка,
Dietro quella vetrina, tu sei vera
За этой витриной ты настоящая.
Tu vieni da lontano anche se sei nata qui
Ты пришла издалека, хоть и родилась здесь,
Non posso più aspettare, io vengo a prenderti
Я не могу больше ждать, я иду за тобой.





Writer(s): Gennaro Della Volpe, Luigi De Rienzo, Gennaro Tesone, Pier Paolo Polcari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.