Paroles et traduction Almamegretta - 'O cielo pe' cuscino
'O cielo pe' cuscino
'O cielo pe' cuscino
Fronna
r'
' o
limone
Lemon
leaf
Che
bell'amice
ch'aggio
trovato
What
a
beautiful
girlfriend
I've
found
I'
quanno
veco
amice
bbuone
r'
'a
sera
When
I
see
good
friends
in
the
evening
I'
cumpariÈ
faccio
fa'
'a
notte
juorno
chiaro
I
make
them
stay
up
all
night
NennÈ
quanno
site
bbuone
r'
'a
sera
Baby,
when
you're
good
in
the
evening
I'
me
faccio
'o
cielo
pe'
cuscino
I
make
the
sky
my
pillow
E
'e
vÀsole
m'e
ffaccio
belle
pe'
mmatarazze
And
I
make
the
stars
my
mattress
Ta
faciste
'o
cielo
pe'
cuscino
e
vÀsole
e
pprete
pe'
matarazze
You
made
the
sky
your
pillow
and
the
stars
your
mattress
Te
ne
ijste
na
matina
nun
saccio
manco
io
si
pe'
chella
nziria
You
left
one
morning,
I
don't
know
why,
maybe
it
was
just
a
whim
'E
libertÀ
che
tenive
ncuorpo
The
freedom
you
had
in
your
heart
O
sulamente
pe'
ffa
nu
dispietto
'o
munno
Or
maybe
just
to
spite
the
world
E
mmo
campi
senza
tiempo
ne'
fatica
ne'
denare
And
now
you
live
without
time,
effort,
or
money
A
nu
juorno
a
n'ato
pe
tte
'o
munno
Day
by
day,
the
world
is
yours
Comm'e
chillo
che
avive
sempe
sunnato
Like
someone
who
has
always
dreamed
Chella
matina
ngopp'a
valanza
mettisti
chello
che
avisse
That
morning,
you
weighed
what
you
had
E
chello
che
avisse
avuto
And
what
you
had
E
scigliste
And
you
chose
LucÌ
siÈntele
bello
quanno
ce
'a
cantavo
Lucia,
remember
how
beautifully
I
sang
it
to
you
A
nnome
'o
chiamammo
giuanneniello
r'
'a
sera
We
called
him
Guannuccio
of
the
evening
A
contrannomme
'o
chiammammo
giuann'
'e
pellicchiella
We
nicknamed
him
Guannuccio
of
the
glove
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gennaro Della Volpe, Giovanni Mantice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.