Almamegretta - 'O cielo pe' cuscino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almamegretta - 'O cielo pe' cuscino




'O cielo pe' cuscino
'О небо pe' cuscino
Fronna r' ' o limone
Листья лимона
Che bell'amice ch'aggio trovato
Какого прекрасного друга я обрел
I' quanno veco amice bbuone r' 'a sera
Я, когда вижу хорошего друга после заката
I' cumpariÈ faccio fa' 'a notte juorno chiaro
Я, товарищи, превращаю ночь в ясный день
NennÈ quanno site bbuone r' 'a sera
Милая, когда ты ласкова после заката
I' me faccio 'o cielo pe' cuscino
Я делаю небо своей подушкой
E 'e vÀsole m'e ffaccio belle pe' mmatarazze
И звезды превращаю в прекрасный матрас
Ta faciste 'o cielo pe' cuscino e vÀsole e pprete pe' matarazze
Сделал небо подушкой, а звезды и камни матрасом
Te ne ijste na matina nun saccio manco io si pe' chella nziria
Ушел однажды утром, не знаю, по какой прихоти
'E libertÀ che tenive ncuorpo
Свобода, которую я носил в сердце
O sulamente pe' ffa nu dispietto 'o munno
Или просто назло миру
E mmo campi senza tiempo ne' fatica ne' denare
И теперь живешь без времени, труда и денег
A nu juorno a n'ato pe tte 'o munno
День за днем для тебя целый мир
Comm'e chillo che avive sempe sunnato
Как тот, кто всегда об этом мечтал
Chella matina ngopp'a valanza mettisti chello che avisse
В то утро на весах ты взвесил то, что имел
Perduto
Потерял
E chello che avisse avuto
И то, что мог бы получить
E scigliste
И выбрал
LucÌ siÈntele bello quanno ce 'a cantavo
Люси, послушай меня, мою песню
A nnome 'o chiamammo giuanneniello r' 'a sera
По имени зовем его Джованни Вечерний
A contrannomme 'o chiammammo giuann' 'e pellicchiella
По прозвищу звали его Джованни Кожаный





Writer(s): Gennaro Della Volpe, Giovanni Mantice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.