Paroles et traduction Almamegretta - Sanghe e anema - Live in Recanati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanghe e anema - Live in Recanati
Blood and Soul - Live in Recanati
Sanghe
e
anema
sanghe
e
anema
e
nuje
tenimmo
sanghe
e
a-
Blood
and
soul
blood
and
soul
and
we
have
blood
and
s-
Sanghe
cavero
sanghe
putente
arrevuotete
ind'e
viscere
d'a
Blood
brute
blood
strong
revive
it
in
the
bowels
of
the
'A
gente
mia
che
ha
sufferto
sempe
troppo
ca
pe'
1000
anne?
My
people
who
have
always
suffered
too
much,
for
for
1000
years?
Stata
sempe
asotto
Always
been
below
Anema
d'o
munno
anema
migrante
scuotoliala
scetala
sta
gente
Soul
of
the
world
migrant
soul
shake
it
wake
this
people
up
'A
gente
mia
che
ha
sufferto
sempe
troppo
ca
pe'
1000
anne?
My
people
who
have
always
suffered
too
much,
for
for
1000
years?
Stata
sempe
asotto
Always
been
below
E
soffre
ancora
l'anema
d'o
munno
soffre
e
nun
sape
pecch?
And
still
suffers
the
soul
of
the
world
suffers
and
does
not
know
why?
Pecch?
sta
a
guerra
immiezo
a
ggente
o
pecch?
tu
staje
me-
Why?
is
there
a
war
among
the
people
or
why
are
you
staying
still
Glio
e
me
Besides
me
and
me
Dall'africa
'o
mediterraneo
st'anema
nun
se
ferma
maje
From
Africa
to
the
Mediterranean
this
soul
never
stops
Domanda
'e
figli
suoje
ch'?
stato
ma
sente
sulamente
uaje
He
asks
his
children
what
happened
but
he
only
hears
cries
Sanghe
cavero
sangue
putente
stammo
aspettando
a
troppo
Brute
blood
strong
blood
we've
been
waiting
for
too
long
Tiempo
e
stammo
stanche
Time
and
we
are
tired
'A
gente
mia
nun
vo'
suffr?
n'ha
viste
tante
e
tante
My
people
don't
want
to
suffer
anymore
they've
seen
so
much
Mo'
vulimmo
camp?
ma
camp?
overamente
Now
we
want
to
live
but
live
for
real
Anema
d'o
munno
anema
migrante
'a
gente
mia
nun
vo'
a-
Soul
of
the
world
migrant
soul
my
people
don't
want
to
w-
Nun
vo'
sap?
cchi?
niente
Don't
want
to
know
anything
anymore
'A
gente
mia
che
ha
sufferto
sempe
troppo
ca
pe'
1000
anne?
My
people
who
have
always
suffered
too
much,
for
for
1000
years?
Stata
sempe
asotto
Always
been
below
Sanghe
e
anema
sanghe
e
anema
e
nuje
tenimmo
sanghe
e
a-
Blood
and
soul
blood
and
soul
and
we
have
blood
and
s-
Sanghe
e
anema
sanghe
e
anema
'o
tenimmo
veramente
chistu
Blood
and
soul
blood
and
soul
we
really
have
it
this
Sanghe
e
anema
Blood
and
soul
E
soffre
ancora
l'anema
d'o
munno
soffre
e
'o
ssape
pecch?
And
still
suffers
the
soul
of
the
world
suffers
and
does
it
know
why?
Pecch?
sta
a
guerra
mmiezo
'a
ggente
o
pecch?
tu
staje
me-
Why?
is
there
a
war
among
the
people
or
why
are
you
staying
still
Glio
'e
me
Besides
me
and
me
Doppo
nu
viaggio
maje
fernuto
st'anema
s'?
fermata
cc?
After
a
journey
never
ending
this
soul
has
stopped
here?
M'ha
domandato
n?
ch'?
stato
aggio
alluccato
aggio
alluc-
He
asked
me
what
had
happened
I
hallucinated
I
halluc-
Sanghe
cavero
sangue
putente
stammo
aspettando
a
troppo
Brute
blood
strong
blood
we've
been
waiting
for
too
long
Tiempo
e
stammo
stanche
Time
and
we
are
tired
'A
gente
mia
nun
vo'
suffr?
n'ha
viste
tante
e
tante
My
people
don't
want
to
suffer
anymore
they've
seen
so
much
Mo'
vulimmo
camp?
ma
camp?
overamente
Now
we
want
to
live
but
live
for
real
Anema
d'o
munno
anema
migrante
scuotoliala
scetala
sta
Soul
of
the
world
migrant
soul
shake
it
wake
this
'A
gente
mia
che
ha
sufferto
sempe
troppo
ca
pe'
1000
anne?
My
people
who
have
always
suffered
too
much,
for
for
1000
years?
Stata
sempe
asotto...
sanghe
e
anema
sanghe
e
anema
e
nuje
Always
been
below...
blood
and
soul
blood
and
soul
and
we
Tenimmo
sanghe
e
anema...
have
blood
and
soul...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gennaro Della Volpe, Giovanni Mantice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.