Almanac - Losing My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almanac - Losing My Mind




Out of sight, there is no one who seems to care
С глаз долой, нет никого, кому было бы не все равно.
Out of life but it doesn't feel right
Из жизни, но это неправильно.
All the time you make sure that pain awakes
Все время ты убеждаешься, что боль пробудится.
But I know I am here to survive
Но я знаю, что я здесь, чтобы выжить.
Now you crossed lines
Теперь ты пересек черту.
Your cheating hate n' lies that's all I see as I look in your eyes
Твоя измена, ненависть и ложь-вот все, что я вижу, глядя тебе в глаза.
I'm crying my tears, you're causing my fears, don't turn away...
Я плачу слезами, ты вызываешь мои страхи, не отворачивайся...
Every night I'm losing my mind
Каждую ночь я теряю рассудок.
Where do I go from here, I'm losing my pride
Куда мне идти отсюда, я теряю гордость?
I heal the scars in your heart
Я исцеляю шрамы в твоем сердце.
While I'm breathing the air, walls are closing in
Пока я дышу воздухом, стены закрываются.
I walk up to the room, I'm your guide
Я иду в комнату, я твой проводник.
All the pride and the pain we're now drowning in
Вся гордость и боль, в которой мы сейчас тонем.
You can't see I'm a wolf in disguise
Ты не видишь, что я волк в маске.
Now I'm inside, trapped in your mind,
Теперь я внутри, в ловушке твоего разума.
This time I brought you down to your knees
На этот раз я поставила тебя на колени.
You're crawling through tears
Ты ползешь сквозь слезы.
Surrounded by fear... But don't turn away!
Окруженный страхом... но не отворачивайся!
Every night I'm losing my mind
Каждую ночь я теряю рассудок.
Where do I go from here, I'm losing my pride
Куда мне идти отсюда, я теряю гордость?
I heal the scars while I'm losing my mind
Я лечу шрамы, пока теряю рассудок.
Where do I go from here, I'm losing my pride
Куда мне идти отсюда, я теряю гордость?
To heal your scars is my destiny
Исцелить твои шрамы-моя судьба.
Every night I'm losing my mind
Каждую ночь я теряю рассудок.
Where do I go from here, I'm losing my pride
Куда мне идти отсюда, я теряю гордость?
I heal the scars while I'm losing my mind
Я лечу шрамы, пока теряю рассудок.
Where do I go from here, I'm losing my pride
Куда мне идти отсюда, я теряю гордость?
To heal your scars is my destiny
Исцелить твои шрамы-моя судьба.





Writer(s): Victor Smolski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.