Paroles et traduction en anglais Almanegra - Amigos Quienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Quienes
Friends Who
Amigos
quienes
amigos
donde,
Friends
who
friends
where,
Si
en
las
malas
todos
se
esconden,
If
in
the
bad
ones
everyone
hides,
Solo
son
judas,
no
corresponden,
They
are
only
Judas,
they
do
not
correspond,
Yo
no
confío
de
mujeres
ni
de
hombres,
I
don't
trust
women
or
men,
Amigos
quienes
amigos
donde
Friends
who
friends
where
Si
en
las
malas
todos
se
esconden,
If
in
the
bad
ones
everyone
hides,
Solo
son
judas
no
corresponden
They
are
just
Judas
do
not
correspond
Yo
no
confío
de
mujeres
ni
de
hombres,
I
don't
trust
women
or
men,
Ooohhhh
yo
tengo
claro
quiénes
son
aquellos
Ooohhhh
I'm
clear
on
who
those
are
Q
a
mí
me
quieren
ver
mal,
Q
They
want
to
see
me
badly,
Y
yoooo
bien
relajado
sigo
fumando
mi
porro
And
yoooo
well
relaxed
I'm
still
smoking
my
joint
En
el
mismo
lugar,
In
the
same
place,
No
soy
la
mejor
persona
pero
trato
I'm
not
the
best
person
but
I
try
Por
q
vengo
de
la
calle,
By
q
I
come
from
the
street,
Y
las
putas
te
traicionan
mi
hermanito
And
the
whores
betray
you
my
little
brother
Yo
ya
no
confío
en
nadie,
I
don't
trust
anyone
anymore,
Después
de
tanto
tiempo
fumando
After
so
long
smoking
Solo
una
respuesta
encontré,
I
found
only
one
answer,
Haciendo
música
a
mi
gente,
Making
music
to
my
people,
Todo
lo
malo
olvidé
Everything
bad
I
forgot
Y
cuando
yo
anduve
en
la
cárcel
And
when
I
was
in
prison
Los
peores
tiempos
q
pasé,
The
worst
times
I
spent,
Donde
estuvieron
mis
amigos
Where
were
my
friends
Mis
supuestos
amigos
cuando
los
necesité,
My
so-called
friends
when
I
needed
them,
Recuerda
la
que
tú
quieres
No
te
quiere,
Remember
the
one
you
love
doesn't
love
you,
Y
la
vida
que
prefieres
siempre
muere,
And
the
life
you
prefer
always
dies,
De
sonrisas
no
confío
prefiero
morir
de
frío
Of
smiles
I
don't
trust
I'd
rather
die
of
cold
Al
final
todos
SE
MUEREN
In
the
end
everyone
dies
Amigos
quienes
amigos
donde
Friends
who
friends
where
Si
en
las
malas
todos
se
esconden,
If
in
the
bad
ones
everyone
hides,
Solo
son
judas
no
corresponden
They
are
just
Judas
do
not
correspond
Yo
no
confío
de
mujeres
ni
de
hombres,
I
don't
trust
women
or
men,
Amigos
quienes
amigos
donde
Friends
who
friends
where
Si
en
las
malas
todos
se
esconden,
If
in
the
bad
ones
everyone
hides,
Solo
son
judas
no
corresponden
They
are
just
Judas
do
not
correspond
Yo
no
confío
de
mujeres
ni
de
hombres,
I
don't
trust
women
or
men,
Los
que
me
desean
el
mal
Les
deseo
el
bien,
Those
who
wish
me
evil
I
wish
them
good,
Entre
más
odian,
The
more
they
hate,
Siempre
yo
ando
al
cien,
I
always
walk
a
hundred,
Si
me
queda
algún
amigo
me
pregunto
quién,
If
I
have
any
friends
left
I
wonder
who,
Tengo
contaditos
los
que
me
quieren
ver
bien,
I
have
a
few
people
who
want
to
see
me
well,
Ando
solo
por
la
jungle,
I
walk
alone
in
the
jungle,
Music
traficando
pura
caja
y
bombo,
Music
trafficking
pure
snare
and
bass
drum,
Siempre
ando
solo
por
la
jungle
I
always
walk
alone
in
the
jungle
Music
traficando
pura
caja
y
bombo,
Music
trafficking
pure
snare
and
bass
drum,
Y
aún
se
quieren
burlar
de
mi,
And
they
still
want
to
make
fun
of
me,
Yo
ando
tranquilo
no
hay
marcha
atrás,
I
walk
quietly
there
is
no
turning
back,
Esta
vida
no
la
elegí,
I
didn't
choose
this
life,
Los
traicioneros
los
veo
pasar
The
treacherous
I
see
them
passing
Y
aún
se
quieren
burlar
de
mi,
And
they
still
want
to
make
fun
of
me,
Yo
ando
tranquilo
no
hay
marcha
atrás,
I
walk
quietly
there
is
no
turning
back,
Esta
vida
no
la
elegí,
I
didn't
choose
this
life,
Los
traicioneros
los
veo
pasar
The
treacherous
I
see
them
passing
Amigos
quienes
amigos
donde
Friends
who
friends
where
Si
en
las
malas
todos
se
esconden,
If
in
the
bad
ones
everyone
hides,
Solo
son
judas
no
corresponden
They
are
just
Judas
do
not
correspond
Yo
no
confío
de
mujeres
ni
de
hombres,
I
don't
trust
women
or
men,
Amigos
quienes
amigos
donde
Friends
who
friends
where
Si
en
las
malas
todos
se
esconden,
If
in
the
bad
ones
everyone
hides,
Solo
son
judas
no
corresponden
They
are
just
Judas
do
not
correspond
Yo
no
confío
de
mujeres
ni
de
hombres
I
don't
trust
women
or
men
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Mario Cancelado Marino, Jose Anibal Bitar Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.