Paroles et traduction Almanegra - Tierra De Pablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra De Pablo
Pablo's Land
Yo
soy
de
la
calle
y
orgulloso
yo
crecí
nah
nah
nah
nah
I'm
from
the
streets
and
proud,
it's
where
I
grew
up
nah
nah
nah
nah
De
la
tierra
de
Pablo
bienvenido
soy
de
aquí
la
From
the
land
of
Pablo,
welcome,
I'm
from
here
Gente
hace
lo
que
quiera
mujeres
bonitas
People
do
what
they
want,
there
are
beautiful
women
Y
a
veces
las
balaceras
por
el
polvo
blanco
nos
conocen
And
sometimes
the
shootings
for
the
white
powder
Allá
afuera
donde
madres
rezan
por
qué
a
sus
hijos
esperan,
Out
there
where
mothers
pray
for
their
children's
return,
Colombiano
nací,
orgulloso
soy
aquí
Colombian
I
was
born,
proud
I
am
here
En
la
misma
esquina
yo
sigo
andando
On
the
same
corner
I
keep
walking
Rolando
bebiendo
aguardiente
y
fumando,
Hanging
out,
drinking
aguardiente
and
smoking,
Los
que
no
creían
me
están
hablando
Those
who
didn't
believe
me
are
talking
to
me
now
Que
no
me
molesten
que
ando
grabando,
Don't
bother
me,
I'm
recording,
Una
bendición
pa
mi
madrecita
A
blessing
for
my
little
mother
Y
un
besito
pa
mi
abuelita
And
a
kiss
for
my
grandmother
Y
para
los
que
me
cuidan
del
cielo,
And
for
those
who
watch
over
me
from
heaven,
Una
vela
prendida
y
un
trago
pal
suelo,
A
lighted
candle
and
a
drink
on
the
ground,
Este
es
mi
pueblo
que
tanto
quiero
desde
This
is
my
town
that
I
love
so
much
from
Campobello
pal
mundo
entero
con
flow
mexicano
Campobello
to
the
whole
world
with
Mexican
flow
Y
si
no
te
gusta,
pues
chinga
tú
madre
cabron
hijueputa
And
if
you
don't
like
it,
fuck
you
cabron
son
of
a
bitch
Y
vengo
a
triunfar
por
mi
pueblo
And
I
come
to
triumph
for
my
people
Y
por
mi
raza
lo
voy
a
lograr,
And
for
my
race
I
will
achieve
it,
Por
mi
madresita
su
casa
voy
a
comprar,
For
my
little
mother
I
will
buy
her
house,
Millonaria
mi
viejita
antes
del
funeral
Millionaire
my
old
lady
before
the
funeral
Y
yo
vengo
a
triunfar
por
mi
pueblo
And
I
come
to
triumph
for
my
people
Y
por
mi
raza
lo
voy
a
lograr,
And
for
my
race
I
will
achieve
it,
Por
mi
madresita
su
casa
voy
a
comprar,
For
my
little
mother
I
will
buy
her
house,
Millonaria
mi
viejita
antes
del
funeral
Millionaire
my
old
lady
before
the
funeral
Yo
soy
de
la
calle
y
orgulloso
yo
crecí
I'm
from
the
streets
and
proud,
it's
where
I
grew
up
Nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
De
la
tierra
de
Pablo
bienvenido
From
the
land
of
Pablo,
welcome
Soy
de
aquí
la
gente
hace
lo
que
quiera
mujeres
bonitas
y
I'm
from
here
the
people
do
what
they
want
beautiful
women
and
A
veces
las
balaceras
por
el
polvo
blanco
Sometimes
the
shootings
for
the
white
powder
Nos
conocen
allá
afuera
donde
madres
rezan
They
know
us
out
there
where
mothers
pray
Por
qué
a
sus
hijos
esperan,
For
their
children's
return,
Colombiano
nací,
orgulloso
soy
aquí
Colombian
I
was
born,
proud
I
am
here
Echele
compadre
Macario
haha
Go
for
it,
friend
Macario
haha
Y
vengo
a
triunfar
por
mi
pueblo
And
I
come
to
triumph
for
my
people
Y
por
mi
raza
lo
voy
a
lograr,
And
for
my
race
I
will
achieve
it,
Por
mi
madresita
su
casa
voy
a
comprar,
For
my
little
mother
I
will
buy
her
house,
Millonaria
mi
viejita
antes
del
funeral
Millionaire
my
old
lady
before
the
funeral
Y
yo
vengo
a
triunfar
por
mi
pueblo
And
I
come
to
triumph
for
my
people
Y
por
mi
raza
lo
voy
a
lograr,
And
for
my
race
I
will
achieve
it,
Por
mi
madresita
su
casa
voy
a
comprar,
For
my
little
mother
I
will
buy
her
house,
Millonaria
mi
viejita
antes
del
funeral
Millionaire
my
old
lady
before
the
funeral
Yo
soy
de
la
calle
y
orgulloso
yo
crecí
I'm
from
the
streets
and
proud,
it's
where
I
grew
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma Rios, Javier Rivera Trapero, Jose Anibal Bitar Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.