Almanegra feat. Toser One - Vivencias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almanegra feat. Toser One - Vivencias




Vivencias
Experiences
El cuervo
The raven
Yo solo era un niño el barrio me vio crecer
I was just a kid the neighborhood watched me grow up
Al pasar el tiempo comencé a enloquecer
As time passed I started to go crazy
Me metí en el mundo, la calle y su placer
I got into the world, the street and its pleasure
Estando allá adentro ya no supe que hacer
Being in there I didn't know what to do anymore
Los golpes fueron los mismos que me enseñaron
The blows were the same ones they taught me
A burlarme de aquellos que a me traicionaron
To make fun of those who betrayed me
A mejor amigo allá me lo mataron
My best friend was killed there.
Me crié con muchos pero lo muchos quedaron
I grew up with many but the many remained
Nunca olvidaré la pobreza que deje
I will never forget the poverty I left
Allá en Campo Bello el pueblo donde me crié
There in Campo Bello the town where I grew up
Las reglas de la calle, todas me las
The rules of the street, I know them all
Ya anduve con falsos ya no se en quien creer
I've been around fakes I don't know who to believe in anymore
La fama fue a tocarme un día allá a mi puerta
Fame came to touch me one day there at my door
En el momento en el que mi alma estaba muerta
At the moment when my soul was dead
Yo encontré en mi soledad una respuesta
I found in my loneliness an answer
Y aquel que me critica no sabe que tanto cuesta
And the one who criticizes me does not know how much it costs
Yo tuve que guerrearla siempre (eh eh)
I had to fight her all the time (eh eh)
Aunque a me tocó a solas (ha has)
Even though he touched me alone (has...)
Y aunque me siga la muerte
And even if death follows me
Sin miedo la espero aquí en mi alcoba
Without fear I wait for her here in my bedroom
Yo tuve que guerrearla siempre (eh eh)
I had to fight her all the time (eh eh)
Aunque a me tocó a solas (ha has)
Even though he touched me alone (has...)
Y aunque me siga la muerte
And even if death follows me
Sin miedo la espero aquí en mi alcoba
Without fear I wait for her here in my bedroom
(Coba Coba Coba Coba)
(Coba Coba Coba Coba)
He perdido cosas que yo nunca te conté
I've lost things that I never told you
Cómo las cosas que amaba y por tonto las dejé
How the things I loved and foolishly left them
Gente que no pude despedirme y tan solo se fue
People I couldn't say goodbye to and just left
Me tocó guerrearla solo pero no pierdo la
I had to fight her alone but I don't lose my faith
Ha pasado tanto tiempo desde que salí de casa
It's been so long since I left home
Me sobran los amigos y aún la soledad me abraza
I have plenty of friends and even loneliness embraces me
Estoy bien puesto por si me toca y la muerte pasa
I'm well placed in case it touches me and death happens
Le tengo más miedo al que de mi amigo se disfraza (Yee he)
I'm more afraid of the one who disguises himself as my friend (Yee he)
Y aunque la gente a mi me juzgue
And even if people judge me
No saben por lo que he pasado
They don't know what I've been through
Y no van a pasar (Yee he)
And they won't happen (Yee he)
Por más que al cielo le pregunté
As much as I asked the sky
La gente que se fue
The people who left
Ya nunca se va a regresar (Yee he)
He's never coming back (Yee he)
Nunca se va regresar aquel morro que yo un día fui
There will never be a return to that morro that I once was
Tantas cosas en la calle por las que pase y viví
So many things on the street that I went through and I lived
Fue tanto lo que que al fin encontré una respuesta
It was so much what I saw that I finally found an answer
Y aquel que me critica no sabe que tanto cuesta
And the one who criticizes me does not know how much it costs
Yo tuve que guerrearla siempre (eh eh)
I had to fight her all the time (eh eh)
Aunque a me tocó a solas (ha has)
Even though he touched me alone (has...)
Y aunque me siga la muerte
And even if death follows me
Sin miedo la espero aquí en mi alcoba
Without fear I wait for her here in my bedroom
Yo tuve que guerrearla siempre (eh eh)
I had to fight her all the time (eh eh)
Aunque a me tocó a solas (ha has)
Even though he touched me alone (has...)
Y aunque me siga la muerte
And even if death follows me
Sin miedo la espero aquí en mi alcoba (haa haa)
Without fear I wait for her here in my bedroom (haa haa)
No, no, no (hooo)
No, no, no (hooo)
Jajajjaj, Ye he
Jajajjaj, Ye he
Moren, desde alzada, Airean
Moren, from raised, Air
Es el cuervo, con el alma negra
It's the raven, with the black soul
Toser One nigga
Coughing One nigga
(Colombia y México)
(Colombia and Mexico)
(Rap Trap Records)
(Rap Trap Records)





Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Airon, Jose Anibal Bitar Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.