Paroles et traduction Almas de Barrio - Amor de Barrio (feat. Karims)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Barrio (feat. Karims)
Amor de Barrio (feat. Karims)
Tu
mama,
dice
que
yo
soy
un
maleante
y
que
tengo
una
pinta
de
Your
mom,
she
says
I'm
a
badass
and
I
have
a
look
of
Gangster
yo
soy
un
man
tranquilo
nunca
eh
vendido
ni
un
kilo.
Gangster
I'm
a
quiet
man
I've
never
sold
a
kilo.
Tu
mama,
dice
que
yo
soy
un
maleante
y
que
tengo
una
pinta
Your
mom,
she
says
I'm
a
badass
and
I
have
a
pint
De
gangster
yo
soy
un
man
tranquilo
nunca
eh
movido
ni
un
kilo.
I'm
a
gangster,
I'm
a
quiet
man,
I've
never
moved
a
kilo.
Aunque
conmigo
pecas
siempre
a
mi
barrio
llegas
y
dejas
tras
tus
Although
you
sin
with
me
you
always
come
to
my
neighborhood
and
leave
behind
your
Pasos
un
mar
de
bocas
secas
dile
a
tus
padres
que
al
furona
llega
y
Steps
a
sea
of
dry
mouths
tell
your
parents
that
al
furona
is
coming
and
Llega
y
que
prefieres
estar
conmigo
que
con
todos
estos
fecas
has
que
Arrives
and
that
you'd
rather
be
with
me
than
with
all
these
feces
has
that
Sepan
que
tu
eres
todo
lo
que
me
propongo
aunque
digan
que
yo
soy
un
Know
that
you
are
everything
that
I
intend
even
if
they
say
that
I
am
a
Maleante
yo
solo
con
pongo
soy
adicto
a
la
caja
y
al
bombo
dime
que
Badass
I
only
with
pongo
I'm
addicted
to
the
snare
and
the
bass
drum
tell
me
that
Hay
de
malo
si
paso
mi
tiempo
andando
con
mi
combo
que
si
hablen
solo
Is
there
anything
wrong
if
I
spend
my
time
walking
with
my
combo
than
if
they
talk
alone
Tu
sabes
como
soy
que
soy
tranquilo
y
solo
por
el
barrio
yo
estoy
You
know
how
I
am
that
I'm
quiet
and
just
around
the
neighborhood
I'm
Siempre
la
mira
tengo
claro
donde
voy
que
Always
look
at
her
I'm
clear
where
I'm
going
that
De
nuevo
paso
a
buscarte
en
el
día
de
hoy.
I'm
looking
for
you
again
today.
Tu
mama,
dice
que
yo
soy
un
maleante
y
que
tengo
una
pinta
de
Your
mom,
she
says
I'm
a
badass
and
I
have
a
look
of
Gangster
yo
soy
un
man
tranquilo
nunca
eh
vendido
ni
un
kilo.
Gangster
I'm
a
quiet
man
I've
never
sold
a
kilo.
Tu
mama,
dice
que
yo
soy
un
maleante
y
que
tengo
una
pinta
Your
mom,
she
says
I'm
a
badass
and
I
have
a
pint
De
gangster
yo
soy
un
man
tranquilo
nunca
eh
movido
ni
un
kilo.
I'm
a
gangster,
I'm
a
quiet
man,
I've
never
moved
a
kilo.
Ahorita
paso
a
recogerte
mami
Gu′@
robarte
contigo
perderme
lejos
bua
I'm
coming
to
pick
you
up
now
mommy
Gu'@
rob
you
with
you
losing
me
away
bua
Llevarte,
es
que
tu
ma'
no
me
quiere
ni
un
poquito
por
que
siempre
Take
you,
is
that
your
ma'
doesn't
love
me
one
bit
because
she
always
Voy
con
mis
ojos
chikitos,
I
go
with
my
eyes
chikitos,
Se
que
tu
familia
a
mi
no
me
quiere
por
que
dicen
que
yo
tengo
mas
I
know
that
your
family
doesn't
love
me
because
they
say
that
I
have
more
Mujeres
pero
mi
alma
a
ti
te
prefiere
y
así
como
yo
tu
por
mi
te
Women
but
my
soul
prefers
you
and
just
as
I
you
for
my
Mueres
a
ti
te
gustas
los
chicos
malos
que
tengan
tatuajes
y
un
flow
You
die
do
you
like
bad
boys
who
have
tattoos
and
a
flow...
Caro
pero
yo
me
la
paso
tranquilo
Expensive
but
I
have
a
quiet
time
Cada
vez
que
me
encuentro
contigououo.
Every
time
I
find
myself
contigououo.
Tu
mama,
dice
que
yo
soy
un
maleante
y
que
tengo
una
pinta
de
Your
mom,
she
says
I'm
a
badass
and
I
have
a
look
of
Gangster
yo
soy
un
man
tranquilo
nunca
eh
vendido
ni
un
kilo.
Gangster
I'm
a
quiet
man
I've
never
sold
a
kilo.
Tu
mama,
dice
que
yo
soy
un
maleante
y
que
tengo
una
pinta
Your
mom,
she
says
I'm
a
badass
and
I
have
a
pint
De
gangster
yo
soy
un
man
tranquilo
nunca
eh
movido
ni
un
kilo.
I'm
a
gangster,
I'm
a
quiet
man,
I've
never
moved
a
kilo.
Tu
no
sabes
lo
que
siento
cuando
estoy
contigo
me
llenas
de
You
don't
know
how
I
feel
when
I'm
with
you
you
fill
me
with
Tranquilidad
si
estas
al
lado
mio
beibi
quedate
por
siempre
te
lo
Tranquility
if
you
are
next
to
me
beibi
stay
forever
you
will
Pido
que
sin
duda
tu
ternura
a
mi
me
cura
y
meda
abrigo,
I
ask
that
without
a
doubt
your
tenderness
heals
me
and
meda
coat,
Si
dos
almas
se
aman
nada
podrá
separarlos
y
tu
y
yo
nos
amamos
se
If
two
souls
love
each
other
nothing
can
separate
them
and
you
and
I
love
each
other
Que
podemos
lograrlo
no
dejemos
que
el
resto
se
interponga
en
lo
That
we
can
achieve
it
let's
not
let
the
rest
get
in
the
way
of
Nuestro
que
sin
duda
vida
mía
yo
por
ti
todo
lo
apuesto
no
importa
Our
that
without
a
doubt
my
life
I
bet
everything
for
you
it
doesn't
matter
Que
digan
que
soy
un
maleante
por
ser
un
cantante
yo
se
lo
que
quiero
That
they
say
I'm
a
badass
for
being
a
singer
I
know
what
I
want
Y
lo
único
de
todo
es
vivir
solo
para
celarte
beby
yo
quiero
besarte
And
the
only
thing
of
all
is
to
live
just
to
be
jealous
of
you
baby
I
want
to
kiss
you
Nací
para
acariciarte
amor
y
pasión
es
I
was
born
to
caress
you
love
and
passion
is
Lo
que
necesita
un
rapero
para
esperarse.
What
a
rapper
needs
to
expect.
Que
me
busca
la
polis
no
lo
se
ando
quieto
en
la
calle
hace
más
de
un
That
the
police
are
looking
for
me,
I
don't
know,
I've
been
standing
still
on
the
street
for
more
than
a
Mes
paso
si
un
problema
todo
lo
reten
ando
buseoso
y
de
la
calle
yo
Month
pass
if
a
problem
all
reten
I
walk
busey
and
from
the
street
I
Ya
me
quite
ahhh
de
quien
que
hice
un
paraaa
o
que
la
hierva
ta
Either
take
away
ahhh
from
who
I
made
a
foraa
or
boil
it
ta...
Demasiado
cara
la
kucha
dijo
que
no
me
Too
expensive
the
kucha
said
I
don't
Calentara
que
solo
en
la
musi
me
enfocara.
It
will
warm
up
that
I
will
focus
only
on
the
music.
Tu
mam,
dice
que
yo
soy
un
maleante
y
que
tengo
una
pinta
de
Your
mom,
she
says
that
I'm
a
badass
and
that
I
have
a
look
of
Gangster
yo
soy
un
man
tranquilo
nunca
eh
vendido
ni
un
kilo.
Gangster
I'm
a
quiet
man
I've
never
sold
a
kilo.
Tu
mama,
dice
que
yo
soy
un
maleante
y
que
tengo
una
pinta
Your
mom,
she
says
I'm
a
badass
and
I
have
a
pint
De
gangster
yo
soy
un
man
tranquilo
nunca
eh
movido
ni
un
kilo.
I'm
a
gangster,
I'm
a
quiet
man,
I've
never
moved
a
kilo.
ALMAS
DE
BARRIO,
KARIMS.
NEIGHBORHOOD
SOULS,
KARIMS.
Es
Panamá,
colombia.
It's
Panama,
Colombia.
Revolusionary
compañy
dímelo
sact
medina.
Revolutionary
company
tell
me
sact
medina.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Bitar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.