Almas de Barrio - Del Barrio Pa' Mi Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almas de Barrio - Del Barrio Pa' Mi Gente




Del Barrio Pa' Mi Gente
From the Hood to My People
Le pido a Dios
I ask God,
Que cuide toda mi gente
To look after all my people
Los que llegan tarde
Those who come home late
Que el barrio está caliente
Because the neighborhood is hot
Esto es de gente humilde
This is for humble people
Gente trabajadora
Hardworking people
No me olvido de ustedes siempre los llevo en mi cora
I don't forget about you, I always carry you in my heart
Esto es de un barrio de ambulantes
This is from a neighborhood of street vendors
De puro sicarios, narcotraficantes
Of pure hitmen and drug dealers
Siempre con el sueño de salir adelante
Always dreaming of getting ahead
Son las calles que me vieron convertirme en un cantante
These are the streets that saw me become a singer
Perdona madre,
Forgive me, Mother
eres lo que más quiero y no toco muy duro por la falta de dinero
You're the one I love the most, and I don't get very drunk because I don't have enough money
Yo tengo claro que nací en el guero
I'm clear that I was born on the wrong side of the tracks
Pero no criaste un cáncer, criaste fue un rapero
But you didn't raise a criminal, you raised a rapper
Esto es del barrio pa′ mi gente
This is from the hood to my people
Nací en cuna de delincuentes
I was born in a cradle of criminals
Ohhhh
Ohhhh
Llevo a mi barrio presente eh eh eh
I represent my hood forever, yeah
Seremos los amos por siempre
We'll be the masters forever
En mi barrio se viven las dos caras de la moneda
In my neighborhood, both sides of the coin are alive
Por un lado los bandidos, por el otro gente buena
On one side, the bandits, on the other, good people
Por un lado gente que guerrea trabajando,
On one side, people who work hard,
Y por el otro un par de neas que les gusta andar robando
And on the other, a couple of thugs who like to steal
Desde Colombia, parce, tierra de hermosas mujeres
From Colombia, dude, land of beautiful women
De Pablito Escobar, del Pibe y también de Diomedes
Of Pablo Escobar, Pibe and Diomedes
Tierra del vallenato, de la cumbia y de la salsa
Land of vallenato, cumbia and salsa
Aquí hay gente que es sincera y otra que resulta falsa
Here, some people are sincere and others turn out to be fake
Tengo amigos que muy pronto se me fueron
I have friends who left me too soon
Un saludo pa' mi homie, nos veremos en el cielo
Greetings to my homie, we'll see each other in heaven
Me crié en Ciudad Bolívar, donde acechan pandilleros
I grew up in Ciudad Bolívar, where gang members lurk
No me olvido de las almas, el primer trago pa′l suelo
I don't forget the lost souls, the first drink is for the ground
Esto es del barrio pa' mi gente
This is from the hood to my people
Nací en cuna de delincuentes
I was born in a cradle of criminals
Ohhhh
Ohhhh
Llevo a mi barrio presente eh eh eh
I represent my hood forever, yeah
Seremos los amos por siempre
We'll be the masters forever
Damas, caballeros, divisen el panorama
Ladies and gentlemen, take a look at the scene
Es mi barrio, mi ghetto, mi cuna, mi cama
It's my neighborhood, my ghetto, my home, my bed
Hey, c'mon, motherfuckers no hay drama
Hey, c'mon, motherfuckers, no drama
Hay rama, mamá el barrio me llama
There's weed, Mom, the neighborhood's calling me
En tu retina, rutina, sientes la adrenalina
In your sights, routine, you feel the adrenaline
Hay colinos en colinas y cotejos en la esquina
There are hills and hostels and games on the corner
Hay cantantes, hay raperos, micreros y aunque hay maleantes
There are singers, rappers, microbrewers, and even though there are thugs
Mis warriors no desisten y siempre van pa′ adelante
My warriors don't give up and always move forward
Suelo de compositores, cafeteros, mi pana
Land of composers, coffee growers, my friend
Campesinos trabajando porque la tierra esté sana
Farmers working to keep the earth healthy
El arte, la cultura y música del alma emana
Art, culture and music emanate from the soul
Bienvenidos
Welcome
Esta es mi tierra colombiana
This is my Colombian land
Esto es del barrio pa′ mi gente
This is from the hood to my people
Nací en cuna de delincuentes
I was born in a cradle of criminals
Ohhhh
Ohhhh
Llevo a mi barrio presente eh eh eh
I represent my hood forever, yeah
Seremos los amos por siempre
We'll be the masters forever
Ohhhh
Ohhhh
Rap para el alma, hey, almas de barrio
Rap for the soul, hey, souls of the hood
Revolutionary Company
Revolutionary Company
Dímelo Shak, Oh
Tell me, Shak, oh
Es ... on the beat
It's ... on the beat
Es del alma para las almas, ja!
It's from the soul for the souls, ha!





Writer(s): José Bitar Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.