Paroles et traduction Almas de Barrio - Esa Mujer
Ya
no
cree
en
amores,
no
sale
con
nadie
No
longer
believes
in
love,
she
doesn't
go
out
with
anyone
Porque
para
ella
todos
son
iguales
Because
for
her
they
are
all
the
same
Está
con
sus
amigas
porque
en
hombres
no
cree
She
hangs
out
with
her
girlfriends
because
she
doesn't
believe
in
men
Ya
no
cree,
ya
no
cree
Doesn't
believe,
doesn't
believe
anymore
Es
que
ya
no
eres
como
en
tiempos
de
ayer
Is
that
you
are
no
longer
the
same
as
those
past
days
Porque
te
dañaron,
ese
hombre
te
fue
infiel
Because
they
hurt
you,
that
man
was
unfaithful
to
you
Ya
pasó
la
página,
ahora
se
encuentra
bien
You
have
already
turned
the
page,
now
you
are
feeling
fine
Muy
bien,
muy
bien
Very
well,
very
well
Ella
no
cree
en
amores,
no
quiere
desilusiones
She
doesn't
believe
in
love,
she
doesn't
want
to
be
disappointed
Piensa
que
los
hombres
mienten
y
aprendió
de
los
errores
Thinks
that
men
lie
and
has
learned
from
her
mistakes
No
la
compran
con
dinero
ni
detalles
ni
con
flores
Neither
money,
details
or
flowers
will
buy
her
Es
una
chica
difícil,
no
creo
que
la
enamores
She
is
a
tough
girl,
I
don't
think
you
can
make
her
fall
in
love
Ya
no
cree
en
las
promesas
de
esas
que
resultan
falsas
Doesn't
believe
in
those
promises
that
end
up
being
false
Por
un
camino
de
espinas
le
tocó
pasar
descalza
She
had
to
go
through
a
thorny
path
barefoot
Le
fallaron,
la
engañaron,
la
volvieron
más
fría
They
failed
her,
deceived
her,
turned
her
colder
Por
eso
se
hizo
más
fuerte
y
ahora
en
nadie
ella
confía
That's
why
she
has
become
stronger
and
now
she
doesn't
trust
anyone
Prefiere
estar
con
sus
amigas
y
salir
de
fiesta
She
prefers
to
spend
time
with
her
friends
and
go
to
parties
Y
eso
no
quiere
decir
que
con
cualquiera
ella
se
acuesta
And
that
doesn't
mean
that
she
sleeps
with
just
anyone
Sabe
bien
qué
es
lo
que
quiere
y
qué
es
lo
que
ella
necesita
She
knows
what
she
wants
and
what
she
needs
Y
no
necesita
de
un
hombre
pa
sentirse
más
bonita
And
doesn't
need
a
man
to
feel
prettier
Ya
no
cree
en
amores,
no
sale
con
nadie
No
longer
believes
in
love,
she
doesn't
go
out
with
anyone
Porque
para
ella
todos
son
iguales
Because
for
her
they
are
all
the
same
Está
con
sus
amigas
porque
en
hombres
no
cree
She
hangs
out
with
her
girlfriends
because
she
doesn't
believe
in
men
Ya
no
cree,
ya
no
cree
Doesn't
believe,
doesn't
believe
anymore
Es
que
ya
no
eres
como
en
tiempos
de
ayer
Is
that
you
are
no
longer
the
same
as
those
past
days
Porque
te
dañaron,
ese
hombre
te
fue
infiel
Because
they
hurt
you,
that
man
was
unfaithful
to
you
Ya
pasó
la
página,
ahora
se
encuentra
bien
You
have
already
turned
the
page,
now
you
are
feeling
fine
Muy
bien,
muy
bien
Very
well,
very
well
No
la
convences
con
palabras
recicladas
You
won't
convince
her
with
recycled
words
De
mentira
tras
mentira
esa
mujer
está
agotada
That
woman
is
tired
of
lie
after
lie
El
pasado
la
ha
dejado
lastimada
The
past
has
left
her
hurt
Y
si
se
trata
de
amoríos
ya
no
quiere
saber
nada
And
when
it
comes
to
love
affairs
she
doesn't
want
to
know
anything
anymore
Sabe
que
es
hermosa
She
knows
she
is
beautiful
Y
nada
la
destroza
And
nothing
can
destroy
her
No
supieron
cuidar
a
aquella
dama
tan
valiosa
They
didn't
know
how
to
take
care
of
that
valuable
lady
Sin
ser
orgullosa
Without
being
arrogant
Quiere
oír
mis
grosas
She
wants
to
hear
my
coarse
words
Beber
y
fumar
y
olvidar
las
malas
cosas
Drink
and
smoke
and
forget
the
bad
stuff
No
busca
que
la
controlen,
tampoco
que
la
consuelen
She
doesn't
expect
to
be
controlled,
nor
comforted
Prefiere
estar
sola
para
que
nadie
la
cele
She
prefers
being
alone
so
that
no
one
can
jealous
of
her
Ella
no
fue
mala,
es
justo
que
se
rebele
She
wasn't
bad,
it's
fair
that
she
rebels
Dice
que
ha
cambiado
al
chocar
con
hombres
infieles
She
says
she
has
changed
after
bumping
into
cheating
men
Ya
no
cree
en
amores,
no
sale
con
nadie
No
longer
believes
in
love,
she
doesn't
go
out
with
anyone
Porque
para
ella
todos
son
iguales
Because
for
her
they
are
all
the
same
Está
con
sus
amigas
porque
en
hombre
She
hangs
out
with
her
girlfriends
because
in
men
Ya
no
cree,
ya
no
cree
Doesn't
believe,
doesn't
believe
anymore
Porque
ya
no
eres
como
en
tiempos
de
ayer
Because
you
are
no
longer
the
same
as
those
past
days
Porque
te
engañaron,
ese
hombre
te
fue
infiel
Because
you
have
been
cheated
on,
that
man
was
unfaithful
to
you
Ya
pasó
la
pagina,
ahora
se
encuentra
bien
You
have
already
turned
the
page,
now
you
are
feeling
fine
Muy
bien,
muy
bien
Very
well,
very
well
Rap
para
el
alma
Rap
for
the
soul
Almas
de
barrio
Almas
de
Barrio
Revolucinary
company
Revolucinary
company
Es
Tornely
on
the
beat
It's
Tornely
on
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Bitar Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.