Almas de Barrio - Llevarte a Volar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almas de Barrio - Llevarte a Volar




Llevarte a Volar
Take You Flying
Y solo la luna
And only the moon
Será testigo de lo que está ocurriendo
Will witness what is happening
Yo quiero beber de ti
I want to drink from you
Besitos en el cuello, yo te voy a pintar
I'll paint kisses on your neck
Quédate conmigo pa′ llevarte a volar
Stay with me to take you flying
Pasaron las cuatro, se van las horas
It's past four, the hours are slipping away
Sana las heridas cuando mi alma llora
Heal the wounds when my soul weeps
Besitos en el cuello, yo te voy a pintar
I'll paint kisses on your neck
Quédate conmigo pa' llevarte a volar
Stay with me to take you flying
Pasaron las cuatro, se van las horas
It's past four, the hours are slipping away
Sana las heridas cuando mi alma llora
Heal the wounds when my soul weeps
Y cuerpo a cuerpo se está consumiendo
And body to body is consuming itself
Cae la noche, se baila lento
Night falls, we dance slowly
Cuerpo a cuerpo, se está consumiendo
Body to body, it is consuming itself
Cae la noche, se baila lento
Night falls, we dance slowly
Sanaste las heridas de mi corazón
You healed the wounds of my heart
Cuando lloraba sin consuelo en aquella ocasión
When I wept inconsolably on that occasion
Y ahora nos encontramos en mi habitación
And now we find ourselves in my room
lo quieres, yo lo quiero, se te nota la intención
You want it, I want it, your intention shows
Quiero perderme en tus labios, volverte mi poesía
I want to lose myself in your lips, to make you my poetry
Desnudarte con mis versos, tocarte cual melodía
To undress you with my verses, to touch you like a melody
Quiero pintar con mis besos un paisaje en tu cuerpo
I want to paint a landscape on your body with my kisses
Y llevarte hasta otra galaxia donde se congele el tiempo
And take you to another galaxy where time freezes
Porque eres esa gial que a me enseñó a querer
Because you are the girl who taught me to love
Contigo vi un paraíso, sin ti un infierno, mujer
With you I saw a paradise, without you a hell, woman
Quiero quedarme a tu lado para hacerte sonreír
I want to stay by your side to make you smile
Si ríes, yo sonrío y así es que yo soy feliz
If you laugh, I smile, and that's how I'm happy
Besitos en el cuello, yo te voy a pintar
I'll paint kisses on your neck
Quédate conmigo pa′ llevarte a volar
Stay with me to take you flying
Pasaron las cuatro, se van las horas
It's past four, the hours are slipping away
Sana las heridas cuando mi alma llora
Heal the wounds when my soul weeps
Besitos en el cuello, yo te voy a pintar
I'll paint kisses on your neck
Quédate conmigo pa' llevarte a volar
Stay with me to take you flying
Pasaron las cuatro, se van las horas
It's past four, the hours are slipping away
Sana las heridas cuando mi alma llora
Heal the wounds when my soul weeps
No importa lo que esté pasando fuera de esta puerta
It doesn't matter what's happening outside this door
De este cuarto, solo importa que más te acercas
Of this room, only that you come closer
Cuanto más me besas, me llenas como ninguna
The more you kiss me, you fill me like no other
De testigo hay unas copas, nuestros cuerpos y la luna
There are some glasses as witnesses, our bodies, and the moon
Pintaré mis caricias en tu piel sin prisa
I'll paint my caresses on your skin without haste
Viendo que sin evitar, te escapa una sonrisa
Seeing that you can't help but smile
Y sacamos de lo más profundo todas nuestras ganas
And we bring out from the depths all our desire
No queremos apartarnos si nuestras heridas sanan
We don't want to part if our wounds heal
Hazme saber que nada más necesitas
Let me know that you need nothing else
Con deseo a la cumbre del placer me insistas
With desire insist that I reach the peak of pleasure
El cuerpo se entrega, el cuerpo levita
The body surrenders, the body levitates
Y si termina esta noche, que pronto se repita
And if this night ends, may it soon be repeated
Besitos en el cuello, yo te voy a pintar
I'll paint kisses on your neck
Quédate conmigo pa' llevarte a volar
Stay with me to take you flying
Pasaron las cuatro, se van las horas
It's past four, the hours are slipping away
Sana las heridas cuando mi alma llora
Heal the wounds when my soul weeps
Besitos en el cuello, yo te voy a pintar
I'll paint kisses on your neck
Quédate conmigo pa′ llevarte a volar
Stay with me to take you flying
Pasaron las cuatro, se van las horas
It's past four, the hours are slipping away
Sana las heridas cuando mi alma llora
Heal the wounds when my soul weeps
Y cuerpo a cuerpo se está consumiendo
And body to body is consuming itself
Cae la noche, se baila lento
Night falls, we dance slowly
Cuerpo a cuerpo, se está consumiendo
Body to body, it is consuming itself
Cae la noche, se baila lento
Night falls, we dance slowly
Almas de barrio
Almas de Barrio
Revolutionary Company
Revolutionary Company





Writer(s): Anibal Bitar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.