Paroles et traduction Almendra - Hermano Perro
Quién
dijo
que
siempre
habremos
de
esperar
Кто
сказал,
что
вечно
будем
ждать,
Para
que
nos
saquen
un
poco
a
pasear
Пока
нас
выведут
чуть-чуть
погулять?
Hoy
aquí
desde
mi
cucha
bajo
un
cielo
igual
Сегодня
здесь,
в
своей
конуре,
под
тем
же
небом,
Estoy
esperando
el
año
de
mi
fuga
total
Я
жду
год
своего
полного
побега.
Y
ese
día
sé
que
voy
a
poder
cantarle
al
sol
И
в
тот
день,
знаю,
смогу
петь
солнцу,
Meando
en
mi
cadena
Мочась
на
свою
цепь.
O
estaré
siempre
aquí
Или
буду
вечно
здесь,
Y
aquí
moriré
oyendo
a
mi
amigo
И
здесь
умру,
слушая
друга,
Oyendo
a
mi
amigo
que
dice
Слушая
друга,
который
говорит:
Tira,
tira,
tira,
hermano
perro
Вперед,
вперед,
вперед,
брат
пес,
Tira,
tira,
tira,
hermano
perro
Вперед,
вперед,
вперед,
брат
пес,
Tira,
tira,
tira...
Tira
Вперед,
вперед,
вперед...
Вперед,
Tira,
tira
Вперед,
вперед.
Hubo
alguna
vez
un
perro
como
yo
Был
когда-то
пес,
как
я,
Que
quiso
subir
el
último
escalón
Что
хотел
подняться
на
последнюю
ступень.
Quién
va
a
ser
el
que
me
atrape
Кто
сможет
меня
поймать,
Cuando
me
eche
a
correr
Когда
я
брошусь
бежать?
Mientras
tenga
espacio
libre
no
me
entregaré
Пока
есть
свободное
место,
не
сдамся.
Y
ese
día
sé
que
voy
a
subir
a
un
árbol
y
allí
И
в
тот
день,
знаю,
залезу
на
дерево
и
там
Podré
comer
y
oler
por
fin
sus
frutasa
Смогу
наконец
съесть
и
вдохнуть
аромат
его
плодов.
O
estaré
siempre
aquí
Или
буду
вечно
здесь,
Y
aquí
moriré
oyendo
a
mi
amigo
И
здесь
умру,
слушая
друга,
Oyendo
a
mi
amigo
Слушая
друга,
Oyendo
a
mi
amigo
que
dice
Слушая
друга,
который
говорит:
Tira,
tira,
tira,
hermano
perro
Вперед,
вперед,
вперед,
брат
пес,
Tira,
tira,
tira,
hermano
perro
Вперед,
вперед,
вперед,
брат
пес,
Tira,
tira,
tira...
Tira
Вперед,
вперед,
вперед...
Вперед,
Tira,
tira
Вперед,
вперед.
Tira,
tira,
tira,
hermano
perro
Вперед,
вперед,
вперед,
брат
пес,
Tira,
tira,
tira,
hermano
perro
Вперед,
вперед,
вперед,
брат
пес,
Tira,
tira,
tira...
Tira
Вперед,
вперед,
вперед...
Вперед,
Tira,
tira
Вперед,
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.