Almendra - Los Elefantes (Los Elefantes Saben Descansar) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almendra - Los Elefantes (Los Elefantes Saben Descansar)




Los Elefantes (Los Elefantes Saben Descansar)
Слоны (Слоны умеют отдыхать)
Los elefantes saben descansar
Слоны умеют отдыхать,
Van a morir de paz
Уходят умирать с миром.
Un elefante sabe como aquél
Слон знает, как и тот,
El creador de la Tierra y el Sol
Кто создал Землю и Солнце.
Y si es que ves como se extienden
И если ты увидишь, как они простираются,
Si ves como se resignan
Если увидишь, как смиряются,
A olvidar su inexplicable soledad
Забывая свою необъяснимую одиночество,
Serás como ellos
Ты станешь как они.
Te podrán contar los cuentos más extraños
Тебе могут рассказать самые странные истории,
Pero no te apurarás
Но ты не будешь спешить.
Los elefantes saben olvidar
Слоны умеют забывать,
Míralos como están
Посмотри, как они спокойны.
Mira sus largas trompas sin razón
Посмотри на их длинные хоботы без причины,
Como huelen todo lo que está
Как они вдыхают все, что есть.
Y si es que ves como se extienden
И если ты увидишь, как они простираются,
Si ves como se resignan
Если увидишь, как смиряются,
A olvidar su inexplicable soledad
Забывая свою необъяснимую одиночество,
Serás como ellos
Ты станешь как они.
Te podrán contar los cuentos más extraños
Тебе могут рассказать самые странные истории,
Pero no te apurarás
Но ты не будешь спешить.
Un elefante anda por aquí
Слон бродит здесь,
Vamos a verlo andar
Давай посмотрим, как он ходит,
Mientras sea un elefante hasta el final
Пока он слон до конца,
No tendrás que entender
Тебе не нужно понимать.
Y tendrás calma
И ты будешь спокойна,
Tendrás calma
Ты будешь спокойна,
Y tendrás
И у тебя будет
Una blanca calma
Белое спокойствие,
Una blanca, una blanca calma
Белое, белое спокойствие,
Una blanca, blanca calma
Белое, белое спокойствие.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.