Almendra - Los elefantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almendra - Los elefantes




Los elefantes
Слоны
Los elefantes saben descansar
Слоны умеют отдыхать
Van a morir de paz.
Они умрут в мире.
Un elefante sabe como aquél
Слон знает, как тот,
El creador de la Tierra y el Sol
Создатель Земли и Солнца
Y si es que ves como se extienden
И если ты увидишь, как они тянутся,
Si ves como se resignan
Если ты увидишь, как они сдаются
A olvidar su inexplicable soledad
Забывая свое необъяснимое одиночество
Serás como ellos,
Ты станешь таким же, как они,
Te podrán contar los cuentos más extraños
Они смогут рассказать тебе самые странные истории
Pero no te apurarás.
Но ты не будешь торопиться.
Los elefantes saben olvidar
Слоны умеют забывать
Míralos como están,
Посмотри, как они выглядят,
Mira sus largas trompas sin razón;
Посмотри на их длинные хоботы без причины;
Como huelen todo lo que está.
Как они нюхают все, что есть.
Y si es que ves como se extienden
И если ты увидишь, как они тянутся,
Si ves como se resignan
Если ты увидишь, как они сдаются
A olvidar su inexplicable soledad
Забывая свое необъяснимое одиночество
Serás como ellos,
Ты станешь таким же, как они,
Te podrán contar los cuentos más extraños
Они смогут рассказать тебе самые странные истории
Pero no te apurarás.
Но ты не будешь торопиться.
Un elefante anda por aquí
Слон гуляет здесь
Vamos a verlo andar,
Пойдем посмотрим на него,
Mientras sea un elefante hasta el final
Пока он остается слоном, до конца
No tendrás que entender;
Тебе не нужно понимать;
Y tendrás calma,
И ты будешь спокоен,
Tendrás calma,
Ты будешь спокоен,
Y tendrás...
И ты будешь иметь...
Una blanca calma,
Белое спокойствие,
Una blanca, una blanca calma,
Белое, белое спокойствие,
Una blanca, blanca calma.
Белое, белое спокойствие.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.