Almendra - Miguelito, Mi Espíritu Ha Partido a Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almendra - Miguelito, Mi Espíritu Ha Partido a Tiempo




Miguelito, Mi Espíritu Ha Partido a Tiempo
Мигелито, мой дух ушел вовремя
Cuando el mediodía del verano desgarrando
Когда полдень лета, раздирая
Penetrando hasta la Capital
Проникает до самой столицы
Nadie se percata que los árboles murmuran
Никто не замечает, что деревья шепчут
Sus lamentos hasta el mar
Свои жалобы до моря
Miguelito está en el cine
Мигелито в кино
Viendo la vida morir
Видит, как умирает жизнь
Y un cuento antiguo hilará
И расскажет старую сказку
Apenas la sortija del sol quede dando la vuelta
Едва кольцо солнца начнет свой путь
Todos los niñitos hacen todos los deberes
Все дети выполняют все обязанности
Pero Miguelito no va más
Но Мигелито больше не ходит
Ya no tener madre, ya no tener huesos
Больше нет матери, больше нет костей
Todo al fin aquí lo mismo da
В конце концов, здесь все равно
Loco sueño de tu risa que escapó sin trampear
Безумная мечта о твоем смехе, который сбежал без обмана
Un gran desierto hace bien
Великая пустыня полезна
Por más que el diluvio al final tarde toda una vida
Как бы долго ни длился потоп
Dulce Miguelito inspirándose en Eolo
Милый Мигелито, вдохновленный Эолом
Su pesebre tiene un gran jardín, pensó
Его ясли имеют большой сад, подумал он
Todo iluminado de racimos y virtudes
Все освещено гроздьями и добродетелями
Todo con la magia y el marfil
Все с магией и слоновой костью
Miguelito está despierto
Мигелито не спит
Es un sabio querubín
Он мудрый херувим
Y una gacela al quedar
И газель, оставшаяся
La luna no encuentra un clamor
Луна не находит стон
Que quiebre su suerte ya
Который сломит ее судьбу
En el torbellino de los ángeles etéreos
В вихре эфирных ангелов
Miguelito se marchó
Мигелито ушел
No habrá silencio para él
Для него не будет тишины
Mirando como distante al pasar vio las puertas de la aurora
Глядя вдаль, он увидел проходящие двери рассвета
Mi espíritu ha partido hace tiempo
Мой дух ушел давно
Hacia donde nace un ángel
Туда, где рождается ангел
Los misterios que llevaba a cuestas se han disuelto
Тайны, которые он нес на себе, растворились
En el medio del sol, sol de la vida
Посреди солнца, солнца жизни
Venidos desde las cien mil distancias
Пришедшие издалека
Ah, que hermosos viajeros
Ах, какие прекрасные путешественники
La melodía que con ellos viaja
Мелодия, которая путешествует с ними
Pronto es silbada
Скоро засвистит
Por la savia del ser, ser de la aurora
Соком бытия, бытия рассвета





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.