Paroles et traduction Almendra - Muchacha, Ojos De Papel - Version Vinilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchacha, Ojos De Papel - Version Vinilo
Paper-Eyed Girl - Vinyl Version
Muchacha
ojos
de
papel,
adonde
vas?
Paper-eyed
girl,
where
are
you
going?
Quedate
hasta
el
alba.
Stay
until
dawn.
Muchacha
pequeños
pies,
no
corras
mas,
Girl
with
tiny
feet,
don't
run
anymore,
Quedate
hasta
el
alba.
Stay
until
dawn.
Sueña
un
sueño
despacito,
entre
mi
manos,
Dream
a
slow
dream,
in
my
hands,
Hasta
que
por
la
ventana
suba
el
sol.
Until
the
sun
rises
through
the
window.
Michacha
piel
de
rayon,
no
corras
mas,
Girl
with
rayon
skin,
don't
run
anymore,
Tu
tiempo
es
hoy...
Your
time
is
today...
Y
no
hables
mas,
muchacha
corazon
de
tiza,
And
don't
speak
anymore,
girl
with
a
heart
of
chalk,
Cuando
todo
duerma
te
robare
un
color.
(bis)
When
everything
sleeps,
I'll
steal
a
color
from
you.
(bis)
Muchacha
voz
de
gorrion,
adonde
vas?
Girl
with
a
sparrow's
voice,
where
are
you
going?
Quedate
hasta
el
dia.
Stay
until
daybreak.
Muchacha
pechos
de
miel,
no
corras
mas,
Girl
with
breasts
of
honey,
don't
run
anymore,
Quedate
hasta
el
dia.
Stay
until
daybreak.
Duerme
un
poco
y
yo,
entre
tanto,
construire
Sleep
a
little
and
I'll
build,
in
the
meantime,
Un
castillo
con
tu
vientre,
A
castle
with
your
belly,
Hasta
que
el
sol,
muchacha,
te
haga
reir,
Until
the
sun,
girl,
makes
you
laugh,
Hasta
llorar,
hasta
lorar.
To
cry,
to
cry.
Y
no
hables
mas,
muchacha
corazon
de
tiza,
And
don't
speak
anymore,
girl
with
a
heart
of
chalk,
Cuando
todo
duerma
te
robare
un
color.
(bis).
When
everything
sleeps,
I'll
steal
a
color
from
you.
(bis).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.a. Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.