Almeyda - Queen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almeyda - Queen




Queen
Королева
Oye Queen, gyal
Эй, Королева, девчонка
Dale nomás,
Давай же,
Usa la fuerza que tienes
Используй всю свою силу
Para batallar
Чтобы бороться
Queen,
Королева,
Ni un paso atrás,
Ни шагу назад,
Miedo te vamo a matar
Страх мы убьем
Oye Queen, gyal
Эй, Королева, девчонка
Dale nomás,
Давай же,
Usa la fuerza que tienes
Используй всю свою силу
Para batallar
Чтобы бороться
Queen,
Королева,
Ni un paso atrás,
Ни шагу назад,
Miedo te vamo a matar
Страх мы убьем
Somos gerlas fuertes y conscientes
Мы сильные и сознательные девчонки
Libres de cuerpa y mente
Свободные телом и душой
El sistema nos quebró
Система нас сломала
Y nuestra furia apareció
И наша ярость проявилась
No somos na pasivas
Мы не пассивны
Somos hembras subversivas
Мы - подрывные женщины
Mi abuela grita basta
Моя бабушка кричит "Хватит!"
A través de mi garganta
Через мое горло
Huele a lacri toa la patri
Вся страна пахнет слезоточивым газом
Por los pacos, milicos y ratis
Из-за копов, военных и крыс
Y aunque de mis ojos salgan lagri
И хотя из моих глаз текут слезы
Mi alma está contenta
Моя душа рада
La esperanza está en la revuelta
Надежда в восстании
Que el faya en la calle se prenda
Пусть пламя на улице разгорится
Que nadie te calle
Пусть никто тебя не заставит молчать
Mi gyal no se canse
Моя девчонка, не сдавайся
Aquí gana quien batalle
Здесь побеждает тот, кто борется
Oye queen, gyal
Эй, королева, девчонка
Dale nomás
Давай же
Usa la fuerza que tienes
Используй всю свою силу
Para batallar
Чтобы бороться
Queen
Королева
Ni un paso atrás,
Ни шагу назад,
Miedo te vamo a matar
Страх мы убьем
Oye queen, gyal
Эй, королева, девчонка
Dale nomás
Давай же
Usa la fuerza que tienes
Используй всю свою силу
Para batallar
Чтобы бороться
Queen
Королева
Ni un paso atrás,
Ни шагу назад,
Miedo te vamo a matar
Страх мы убьем
Fuego a la cadera y a la yuta asesina
Огонь по полиции и убийцам-ментам
El meneo sin pakeo, cabres
Движения без страха, козлы
Vámonos a
Пошли
Fuego a la cadera y a la yuta asesina
Огонь по полиции и убийцам-ментам
El meneo sin pakeo, cabres
Движения без страха, козлы
Vámonos a gozar
Пошли веселиться
Unidas brillamos más que nunca
Вместе мы сияем ярче, чем когда-либо
Hoy nuestras voces y cuerpas funcan
Сегодня наши голоса и тела работают
Vírate inequidad pa la tumba
Неравенство - в могилу
Que te va a transmutar esta grupa
Эта задница тебя преобразит
Descontenta y bien honesta
Недовольна и честна
Si mi pota fuera metrallera
Если бы моя вагина была пулеметом
Mi jiggle te habría matado
Мои движения тебя бы убили
Paco degenerao y weta
Выродок-коп и чмо
Dale sister resiste que
Давай, сестра, сопротивляйся, ведь
La lucha no desiste
Борьба не прекращается
Revolucionarte pa vencer
Революционизируй себя, чтобы победить
La empatía es tu poder
Сочувствие - твоя сила
Pa alegrarte el día
Чтобы порадовать твой день
Flow rebeldía y sabiduría sorora
Поток бунтарства и сестринской мудрости
Si no hay paz pal pobre,
Если нет мира для бедных,
Tamos vias pa la burguesía tampoco habrá
То для буржуазии тоже не будет
Lucha organizada
Организованная борьба
Con bencina prendemos
С бензином зажигаем
En la esquina de mi casa
На углу моего дома
Danzamos en la barricada
Танцуем на баррикаде
Lucha organizada
Организованная борьба
Con bencina prendemos
С бензином зажигаем
En la esquina de mi casa
На углу моего дома
Danzamos en la barricada
Танцуем на баррикаде
Aborto libre para no morir
Свободный аборт, чтобы не умереть
Y sobre mi cuerpa decidir (queen)
И самой решать о своем теле (королева)
Protección y educación
Защита и образование
Pa les niñes sin distinción (queen)
Для детей без различия (королева)
No más saqueo del presidente
Нет больше грабежу президента
Que el agua fluya libremente (queen)
Пусть вода течет свободно (королева)
Queremos justicia
Мы хотим справедливости
No más impunidad
Нет больше безнаказанности
Exigimos dignidad
Мы требуем достоинства
Siempre nos minorizaron
Нас всегда принижали
Pero útera de frente aquí estamos
Но матка вперед, вот мы здесь
Hoy parimos con placer la queen canción
Сегодня мы с удовольствием рожаем песню королевы
con balas, yo con vocación
Ты с пулями, я с призванием





Writer(s): Almeyda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.