Paroles et traduction Almighty - Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh
Bendito
sea
el
Hijo
Blessed
be
the
Son
6 días
antes
de
la
Pascua
6 days
before
Passover
Llego
Jesús
a
Betania
Jesus
arrived
in
Bethany
Marta
servía,
Lázaro
comía
Martha
served,
Lazarus
ate
Yo
derramaría
perfume
I
would
pour
perfume
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
On
your
feet
like
Maria
did
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
You
are
worth
more
than
pure
nard
Y
sin
ti
no
sería
And
without
you,
I
wouldn't
be
Yo
derramaría
perfume
I
would
pour
perfume
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
On
your
feet
like
Maria
did
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
You
are
worth
more
than
pure
nard
Y
sin
ti
no
sería
And
without
you,
I
wouldn't
be
La
casa
se
llenó
de
una
fragancia,
yeh
The
house
was
filled
with
a
fragrance,
yeah
Estaba
Judah
buscando
ganancia
Judah
was
looking
for
profit
Cristo
murió
y
lo
traspasaron
con
la
lanza
Christ
died
and
they
pierced
him
with
a
spear
Pero
es
que
sin
sacrificio
no
hay
ganancia
But
without
sacrifice,
there
is
no
gain
8 veces
me
levanto
si
me
caigo,
si
fallé
8 times
I
get
up
if
I
fall,
if
I
fail
Porque
yo
valgo,
porque
yo
valgo
Because
I
am
worthy,
because
I
am
worthy
Más
de
lo
que
dice
el
enemigo
More
than
what
the
enemy
says
Y
no
lo
cambio
por
un
plato
de
lenteja′
And
I
won't
trade
it
for
a
plate
of
lentils'
Viven
vacío'
por
más
que
festejan
They
live
empty
even
though
they
celebrate
Suelta
el
pecado
Let
go
of
sin
Deje
las
queja′
Leave
the
complaints'
Y
la
palabra
es
miel,
te
lo
dice
una
abeja
And
the
word
is
honey,
a
bee
tells
you
Yo
derramaría
perfume
I
would
pour
perfume
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
On
your
feet
like
Maria
did
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
You
are
worth
more
than
pure
nard
Y
sin
ti
no
sería
And
without
you,
I
wouldn't
be
Yo
derramaría
perfume
I
would
pour
perfume
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
On
your
feet
like
Maria
did
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
You
are
worth
more
than
pure
nard
Y
sin
ti
no
sería
And
without
you,
I
wouldn't
be
Yo
abriría
el
mar
rojo
como
Moisés
I
would
open
the
Red
Sea
like
Moses
Tú
me
has
dado
sueño'
como
a
José
You
have
given
me
dreams
like
Joseph
Millones
de
discípulo'
y
tú
con
12
Millions
of
disciples
and
you
with
12
Ganaste
la
salvación
de
billones
You
won
the
salvation
of
billions
Yo
tumbaría
a
Goliath
pa′
que
gane
Israel
contra
los
Filisteo′
I
would
knock
down
Goliath
so
Israel
wins
against
the
Philistines'
Yo
seria
como
Abraham
que
te
entrego
todo
solo
porque
te
creo
I
would
be
like
Abraham
who
gave
you
everything
just
because
he
believes
you
Y
mira
bien
And
look
closely
Existe
el
mal
y
el
bien
There
is
evil
and
good
Quien
lo
hace,
solo
Dios
sabe
quien
Who
does
it,
only
God
knows
who
Pidieran
perdón
si
supieran
que
están
en
un
surten
They
would
ask
for
forgiveness
if
they
knew
they
were
in
a
raffle
Soy
Noe
gritando
que
se
suban
a
la
Arca
(Arca)
I
am
Noah
shouting
for
them
to
get
on
the
Ark
(Ark)
La
bestia
me
quiere
poner
su
marca
The
beast
wants
to
put
its
mark
on
me
Pero
Jesús
mando
a
Miguel,
el
arca
de
guerra
But
Jesus
sent
Michael,
the
ark
of
war
6 días
antes
de
la
Pascua
6 days
before
Passover
Llego
Jesús
a
Betania
Jesus
arrived
in
Bethany
Marta
servía,
Lázaro
comía
Martha
served,
Lazarus
ate
Yo
derramaría
perfume
I
would
pour
perfume
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
On
your
feet
like
Maria
did
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
You
are
worth
more
than
pure
nard
Y
sin
ti
no
sería
And
without
you,
I
wouldn't
be
Yo
derramaría
perfume
I
would
pour
perfume
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
On
your
feet
like
Maria
did
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
You
are
worth
more
than
pure
nard
Y
sin
ti
no
sería
And
without
you,
I
wouldn't
be
En
todo
tiempo
sean
blancas
tus
ropas
May
your
clothes
be
white
at
all
times
Y
que
no
falte
un
cuento
sobre
tu
cabeza
And
may
there
always
be
oil
on
your
head
Almighty,
Alejandro
Almighty,
Alejandro
Dímelo,
Azziz
Tell
me,
Azziz
Bendito
sea
el
Hijo
Blessed
be
the
Son
Ando
con
el
cordero
I
walk
with
the
lamb
Le
tumbamo'
el
sistema
We
take
down
the
system
Babilonia
pa′bajo.
Babylon
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Mosqueda Paz, Eduardo Del Pilar, Edwin Quiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.