Almighty - Santa Clause - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almighty - Santa Clause




Santa Clause
Santa Clause
Yo soy un guerrero, nunca me dejé
I am a warrior, I never let myself
Me quede con las mujeres pero no confié
I stayed with the women but I didn't trust
El menor me pide un rifle y se lo regalé
The youngest asks me for a rifle and I gave it to him
Ya tá' ready pa' que hale, yeh
Ya tá' ready pa' que hale, yeh
En el barrio a mi me dicen Santa Claus, Santa Claus
In the neighborhood they call me Santa Claus, Santa Claus
El que auspicia toa' la' glock, glock, glock
The one sponsored by toa' la' glock, glock, glock
Rojito como lo' Blood'
Red as "Blood"
Protagonista a lo The Rock
The protagonist of The Rock
Aquí somo' rockstar, I don't give a fuck
Here we are 'rockstar, I don't give a fuck
En el barrio a mi me dicen Santa Claus, Santa Claus
In the neighborhood they call me Santa Claus, Santa Claus
El que auspicia toa' la' glock, glock, glock
The one sponsored by toa' la' glock, glock, glock
Rojito como lo' Blood'
Red as "Blood"
Protagonista a lo The Rock
The protagonist of The Rock
Aquí somo' rockstar, I don't give a fuck
Here we are 'rockstar, I don't give a fuck
Custom sácame el trineo
Custom take out the sleigh for me
La guagua Mercedez, en qué andan ustede' que no lo' veo?
The bus Mercedez, what are you up to that I don't see?
Mucho perico, mucho meneo
A lot of parrot, a lot of wiggle
Ciérrame el clavo por si los feos
Close the nail on me in case the ugly
Mami, dime cuál es tu deseo
Mommy, you tell me what is your wish
Tu tienes marido yo no me perseo, ah
You have a husband I don't perseus, ah
A no me gusta jangear, baby
I don't like to jangle, baby
Pero aveces me meto al mar con to' los peces
But sometimes I get into the sea with to' the fish
Chavos pa' la stripper, los merece
Guys for the stripper, she deserves them
Mami, no me beses
Mommy, don't kiss me
Que no cuantos la han visto estos meses
I don't know how many people have seen it these months.
Y dice jingle bell
And says jingle bell
Llegaron las pistolas, jingle bell
The guns have arrived, jingle bell
Dirigiendo Golden State
Running Golden State
Flow Steve Kerr
Flow Steve Kerr
Un saludo a tu mujer
A greeting to your wife
Brother, dile que no me va perder
Brother, tell her that she's not going to lose me
Que yo de nuevo le quiero meter
That I want to put him in again
En el barrio a mi me dicen Santa Claus, Santa Claus
In the neighborhood they call me Santa Claus, Santa Claus
El que auspicia toa' la' glock, glock, glock
The one sponsored by toa' la' glock, glock, glock
Rojito como lo' Blood'
Red as "Blood"
Protagonista a lo The Rock
The protagonist of The Rock
Aquí somo' rockstar, I don't give a fuck
Here we are 'rockstar, I don't give a fuck
Llego el cartero con la merca
The postman arrived with the goods
Que pasen los desgraciados que ya Laura está en América
Let the unfortunate people pass that Laura is already in America
Tu puta es esférica, no tiene métrica
Your whore is spherical, it has no metric
Sigan comprando tennis réplica
Keep buying tennis replica
A los tiros de aka yo me acostumbré
To the shots of aka I got used to
Pillé al pana tuyo, saqué y alumbré
I caught your corduroy, I pulled out and lit
Te miro a los ojos, yo soy un hombre
I look into your eyes, I'm a man
Tiran balas locas pero sin nombre
They throw crazy bullets but without a name
Meterle a tu jeva también lo logré
I got your jeva in there, too. I did it.
No tienen ticket, son todos pobre
They don't have a ticket, they're all poor
Si yo los probé
If I tried them
Tan buscando un show porque me los robé
So looking for a show because I stole them
Un soldo me dijo que no te escuchara
A soldier told me not to listen to you
Que pones la lenta en la cuchara
That you put the slow one on the spoon
Mejor que te picheara
I'd better piss you off
Que fuera y chichara
To go out and chichara
Que la cara te inchara
That your face will swell
Que los linchara
To lynch them
Que despueé de meterle a tu puta yo la despachara
That after I put your whore in I'll send her away
Yo soy un guerrero, nunca me dejé
I am a warrior, I never let myself
Me quede con las mujeres pero no confié
I stayed with the women but I didn't trust
El menor me pide un rifle y se lo regalé
The youngest asks me for a rifle and I gave it to him
Ya tá' ready pa' que hale, yeh
Ya tá' ready pa' que hale, yeh
En el barrio a mi me dicen Santa Claus, Santa Claus
In the neighborhood they call me Santa Claus, Santa Claus
El que auspicia toa' la' glock, glock, glock
The one sponsored by toa' la' glock, glock, glock
Rojito como lo' Blood'
Red as "Blood"
Protagonista a lo The Rock
The protagonist of The Rock
Aquí somo' rockstar, I don't give a fuck
Here we are 'rockstar, I don't give a fuck
It's The Game Changer
It's The Game Changer
Rifles pa' to el mundo
Rifles for the world
Pistolas pal' que quiera
Pal' pistols that you want
Tienen derecho a guerrear
They have the right to fight
Compren balas
Buy bullets
Dímelo, Edup
Tell me, Edup
Custom
Custom
Primo Boyz Music
Primo Boyz Music
La industria de los Inmortales
The Industry of Immortals





Writer(s): alejandro mosqueda, axel colon nieves, eduardo del pilar, henry lother nichols, jose polanco, paul penso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.