Paroles et traduction Almighty - Santa Clause
Yo
soy
un
guerrero,
nunca
me
dejé
I
am
a
warrior,
I
never
let
myself
Me
quede
con
las
mujeres
pero
no
confié
I
stayed
with
the
women
but
I
didn't
trust
El
menor
me
pide
un
rifle
y
se
lo
regalé
The
youngest
asks
me
for
a
rifle
and
I
gave
it
to
him
Ya
tú
tá'
ready
pa'
que
hale,
yeh
Ya
tá'
ready
pa'
que
hale,
yeh
En
el
barrio
a
mi
me
dicen
Santa
Claus,
Santa
Claus
In
the
neighborhood
they
call
me
Santa
Claus,
Santa
Claus
El
que
auspicia
toa'
la'
glock,
glock,
glock
The
one
sponsored
by
toa'
la'
glock,
glock,
glock
Rojito
como
lo'
Blood'
Red
as
"Blood"
Protagonista
a
lo
The
Rock
The
protagonist
of
The
Rock
Aquí
somo'
rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Here
we
are
'rockstar,
I
don't
give
a
fuck
En
el
barrio
a
mi
me
dicen
Santa
Claus,
Santa
Claus
In
the
neighborhood
they
call
me
Santa
Claus,
Santa
Claus
El
que
auspicia
toa'
la'
glock,
glock,
glock
The
one
sponsored
by
toa'
la'
glock,
glock,
glock
Rojito
como
lo'
Blood'
Red
as
"Blood"
Protagonista
a
lo
The
Rock
The
protagonist
of
The
Rock
Aquí
somo'
rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Here
we
are
'rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Custom
sácame
el
trineo
Custom
take
out
the
sleigh
for
me
La
guagua
Mercedez,
en
qué
andan
ustede'
que
no
lo'
veo?
The
bus
Mercedez,
what
are
you
up
to
that
I
don't
see?
Mucho
perico,
mucho
meneo
A
lot
of
parrot,
a
lot
of
wiggle
Ciérrame
el
clavo
por
si
los
feos
Close
the
nail
on
me
in
case
the
ugly
Mami,
tú
dime
cuál
es
tu
deseo
Mommy,
you
tell
me
what
is
your
wish
Tu
tienes
marido
yo
no
me
perseo,
ah
You
have
a
husband
I
don't
perseus,
ah
A
mí
no
me
gusta
jangear,
baby
I
don't
like
to
jangle,
baby
Pero
aveces
me
meto
al
mar
con
to'
los
peces
But
sometimes
I
get
into
the
sea
with
to'
the
fish
Chavos
pa'
la
stripper,
los
merece
Guys
for
the
stripper,
she
deserves
them
Mami,
no
me
beses
Mommy,
don't
kiss
me
Que
no
sé
cuantos
la
han
visto
estos
meses
I
don't
know
how
many
people
have
seen
it
these
months.
Y
dice
jingle
bell
And
says
jingle
bell
Llegaron
las
pistolas,
jingle
bell
The
guns
have
arrived,
jingle
bell
Dirigiendo
Golden
State
Running
Golden
State
Flow
Steve
Kerr
Flow
Steve
Kerr
Un
saludo
a
tu
mujer
A
greeting
to
your
wife
Brother,
dile
que
no
me
va
perder
Brother,
tell
her
that
she's
not
going
to
lose
me
Que
yo
de
nuevo
le
quiero
meter
That
I
want
to
put
him
in
again
En
el
barrio
a
mi
me
dicen
Santa
Claus,
Santa
Claus
In
the
neighborhood
they
call
me
Santa
Claus,
Santa
Claus
El
que
auspicia
toa'
la'
glock,
glock,
glock
The
one
sponsored
by
toa'
la'
glock,
glock,
glock
Rojito
como
lo'
Blood'
Red
as
"Blood"
Protagonista
a
lo
The
Rock
The
protagonist
of
The
Rock
Aquí
somo'
rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Here
we
are
'rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Llego
el
cartero
con
la
merca
The
postman
arrived
with
the
goods
Que
pasen
los
desgraciados
que
ya
Laura
está
en
América
Let
the
unfortunate
people
pass
that
Laura
is
already
in
America
Tu
puta
es
esférica,
no
tiene
métrica
Your
whore
is
spherical,
it
has
no
metric
Sigan
comprando
tennis
réplica
Keep
buying
tennis
replica
A
los
tiros
de
aka
yo
me
acostumbré
To
the
shots
of
aka
I
got
used
to
Pillé
al
pana
tuyo,
saqué
y
alumbré
I
caught
your
corduroy,
I
pulled
out
and
lit
Te
miro
a
los
ojos,
yo
soy
un
hombre
I
look
into
your
eyes,
I'm
a
man
Tiran
balas
locas
pero
sin
nombre
They
throw
crazy
bullets
but
without
a
name
Meterle
a
tu
jeva
también
lo
logré
I
got
your
jeva
in
there,
too.
I
did
it.
No
tienen
ticket,
son
todos
pobre
They
don't
have
a
ticket,
they're
all
poor
Si
yo
los
probé
If
I
tried
them
Tan
buscando
un
show
porque
me
los
robé
So
looking
for
a
show
because
I
stole
them
Un
soldo
me
dijo
que
no
te
escuchara
A
soldier
told
me
not
to
listen
to
you
Que
tú
pones
la
lenta
en
la
cuchara
That
you
put
the
slow
one
on
the
spoon
Mejor
que
te
picheara
I'd
better
piss
you
off
Que
fuera
y
chichara
To
go
out
and
chichara
Que
la
cara
te
inchara
That
your
face
will
swell
Que
los
linchara
To
lynch
them
Que
despueé
de
meterle
a
tu
puta
yo
la
despachara
That
after
I
put
your
whore
in
I'll
send
her
away
Yo
soy
un
guerrero,
nunca
me
dejé
I
am
a
warrior,
I
never
let
myself
Me
quede
con
las
mujeres
pero
no
confié
I
stayed
with
the
women
but
I
didn't
trust
El
menor
me
pide
un
rifle
y
se
lo
regalé
The
youngest
asks
me
for
a
rifle
and
I
gave
it
to
him
Ya
tú
tá'
ready
pa'
que
hale,
yeh
Ya
tá'
ready
pa'
que
hale,
yeh
En
el
barrio
a
mi
me
dicen
Santa
Claus,
Santa
Claus
In
the
neighborhood
they
call
me
Santa
Claus,
Santa
Claus
El
que
auspicia
toa'
la'
glock,
glock,
glock
The
one
sponsored
by
toa'
la'
glock,
glock,
glock
Rojito
como
lo'
Blood'
Red
as
"Blood"
Protagonista
a
lo
The
Rock
The
protagonist
of
The
Rock
Aquí
somo'
rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Here
we
are
'rockstar,
I
don't
give
a
fuck
It's
The
Game
Changer
It's
The
Game
Changer
Rifles
pa'
to
el
mundo
Rifles
for
the
world
Pistolas
pal'
que
quiera
Pal'
pistols
that
you
want
Tienen
derecho
a
guerrear
They
have
the
right
to
fight
Compren
balas
Buy
bullets
Dímelo,
Edup
Tell
me,
Edup
Primo
Boyz
Music
Primo
Boyz
Music
La
industria
de
los
Inmortales
The
Industry
of
Immortals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro mosqueda, axel colon nieves, eduardo del pilar, henry lother nichols, jose polanco, paul penso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.