Paroles et traduction Almighty - Santa Clause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
un
guerrero,
nunca
me
dejé
Я
воин,
я
никогда
не
сдамся
Me
quede
con
las
mujeres
pero
no
confié
Я
был
с
женщинами,
но
не
доверял
им
El
menor
me
pide
un
rifle
y
se
lo
regalé
Младший
попросил
у
меня
винтовку,
и
я
подарил
ее
ему
Ya
tú
tá'
ready
pa'
que
hale,
yeh
Ты
готов
к
тому,
что
я
начну
действовать
En
el
barrio
a
mi
me
dicen
Santa
Claus,
Santa
Claus
В
квартале
меня
называют
Дедом
Морозом
El
que
auspicia
toa'
la'
glock,
glock,
glock
Тот,
кто
покровительствует
всем
глок
Rojito
como
lo'
Blood'
Красный,
как
Кровавая
банда
Protagonista
a
lo
The
Rock
Главный
герой,
как
Скала
Aquí
somo'
rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Здесь
мы
рок-звезды,
мне
плевать
En
el
barrio
a
mi
me
dicen
Santa
Claus,
Santa
Claus
В
квартале
меня
называют
Дедом
Морозом
El
que
auspicia
toa'
la'
glock,
glock,
glock
Тот,
кто
покровительствует
всем
глок
Rojito
como
lo'
Blood'
Красный,
как
Кровавая
банда
Protagonista
a
lo
The
Rock
Главный
герой,
как
Скала
Aquí
somo'
rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Здесь
мы
рок-звезды,
мне
плевать
Custom
sácame
el
trineo
Дай
мне
сани
La
guagua
Mercedez,
en
qué
andan
ustede'
que
no
lo'
veo?
Автомобиль
Mercedez,
на
чем
вы
там
ездите,
что
я
вас
не
вижу?
Mucho
perico,
mucho
meneo
Много
кокаина,
много
суеты
Ciérrame
el
clavo
por
si
los
feos
Закрой
рот,
если
не
хочешь
проблем
Mami,
tú
dime
cuál
es
tu
deseo
Детка,
скажи
мне,
какое
у
тебя
желание
Tu
tienes
marido
yo
no
me
perseo,
ah
У
тебя
есть
муж,
но
мне
это
не
интересно
A
mí
no
me
gusta
jangear,
baby
Я
не
люблю
женятся
Pero
aveces
me
meto
al
mar
con
to'
los
peces
Но
иногда
я
погружаюсь
в
море
со
всеми
рыбами
Chavos
pa'
la
stripper,
los
merece
Ребята,
вы
заслуживаете
стриптизерш
Mami,
no
me
beses
Детка,
не
целуй
меня
Que
no
sé
cuantos
la
han
visto
estos
meses
Я
не
знаю,
сколько
мужчин
смотрели
на
тебя
в
последние
месяцы
Y
dice
jingle
bell
Вот
и
зазвенели
колокольчики
Llegaron
las
pistolas,
jingle
bell
Приехали
пистолеты,
вот
и
зазвенели
колокольчики
Dirigiendo
Golden
State
Руководя
Golden
State
Flow
Steve
Kerr
Флоу
как
у
Стива
Керра
Un
saludo
a
tu
mujer
Приветствую
твою
жену
Brother,
dile
que
no
me
va
perder
Брат,
скажи
ей,
что
она
не
потеряет
меня
Que
yo
de
nuevo
le
quiero
meter
Что
я
снова
хочу
быть
с
ней
En
el
barrio
a
mi
me
dicen
Santa
Claus,
Santa
Claus
В
квартале
меня
называют
Дедом
Морозом
El
que
auspicia
toa'
la'
glock,
glock,
glock
Тот,
кто
покровительствует
всем
глок
Rojito
como
lo'
Blood'
Красный,
как
Кровавая
банда
Protagonista
a
lo
The
Rock
Главный
герой,
как
Скала
Aquí
somo'
rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Здесь
мы
рок-звезды,
мне
плевать
Llego
el
cartero
con
la
merca
Почтальон
приехал
с
товаром
Que
pasen
los
desgraciados
que
ya
Laura
está
en
América
Пусть
пройдут
подонки,
ведь
Лаура
уже
в
Америке
Tu
puta
es
esférica,
no
tiene
métrica
Твоя
сука
круглая,
у
нее
нет
никакой
формы
Sigan
comprando
tennis
réplica
Продолжайте
покупать
поддельные
кроссовки
A
los
tiros
de
aka
yo
me
acostumbré
Я
привык
к
твоим
выстрелам
Pillé
al
pana
tuyo,
saqué
y
alumbré
Я
поймал
твоего
друга,
достал
пистолет
и
выстрелил
Te
miro
a
los
ojos,
yo
soy
un
hombre
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
я
мужик
Tiran
balas
locas
pero
sin
nombre
Они
стреляют
без
разбора,
но
не
называют
свои
имена
Meterle
a
tu
jeva
también
lo
logré
Я
тоже
смог
переспать
с
твоей
девушкой
No
tienen
ticket,
son
todos
pobre
У
них
нет
билетов,
они
все
нищие
Si
yo
los
probé
Если
бы
я
попробовал
Tan
buscando
un
show
porque
me
los
robé
Они
ищут
шоу,
потому
что
я
их
ограбил
Un
soldo
me
dijo
que
no
te
escuchara
Солдат
сказал
мне
не
слушать
тебя
Que
tú
pones
la
lenta
en
la
cuchara
Что
ты
кладешь
медленный
наркотик
в
ложку
Mejor
que
te
picheara
Лучше
бы
ты
меня
трахнула
Que
fuera
y
chichara
Вошла
бы
и
сказала
Que
la
cara
te
inchara
Чтобы
я
распух
Que
los
linchara
Чтобы
они
меня
линчевали
Que
despueé
de
meterle
a
tu
puta
yo
la
despachara
Чтобы
после
того,
как
я
переспал
с
твоей
сукой,
я
ее
прикончил
Yo
soy
un
guerrero,
nunca
me
dejé
Я
воин,
я
никогда
не
сдамся
Me
quede
con
las
mujeres
pero
no
confié
Я
был
с
женщинами,
но
не
доверял
им
El
menor
me
pide
un
rifle
y
se
lo
regalé
Младший
попросил
у
меня
винтовку,
и
я
подарил
ее
ему
Ya
tú
tá'
ready
pa'
que
hale,
yeh
Ты
готов
к
тому,
что
я
начну
действовать
En
el
barrio
a
mi
me
dicen
Santa
Claus,
Santa
Claus
В
квартале
меня
называют
Дедом
Морозом
El
que
auspicia
toa'
la'
glock,
glock,
glock
Тот,
кто
покровительствует
всем
глок
Rojito
como
lo'
Blood'
Красный,
как
Кровавая
банда
Protagonista
a
lo
The
Rock
Главный
герой,
как
Скала
Aquí
somo'
rockstar,
I
don't
give
a
fuck
Здесь
мы
рок-звезды,
мне
плевать
It's
The
Game
Changer
Это
The
Game
Changer
Rifles
pa'
to
el
mundo
Винтовки
для
всех
Pistolas
pal'
que
quiera
Пистолеты
для
тех,
кто
хочет
Tienen
derecho
a
guerrear
У
вас
есть
право
на
войну
Compren
balas
Покупайте
патроны
Dímelo,
Edup
Расскажи
мне,
Edup
Primo
Boyz
Music
Primo
Boyz
Music
La
industria
de
los
Inmortales
Индустрия
Бессмертных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro mosqueda, axel colon nieves, eduardo del pilar, henry lother nichols, jose polanco, paul penso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.