Paroles et traduction Almighty - Te Van a Meter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Van a Meter
Te Van a Meter
Is
The
Game
Challenger
Is
The
Game
Challenger
(Y
siento
que
puedo
volar)
(And
I
feel
like
I
can
fly)
Puedo
volar,
mi
herma
yo
prendo
un
fili
puedo
volar
I
can
fly,
my
sister
I
light
a
philly
I
can
fly
Soy
el
mejor
y
el
que
me
toque
va
a
volar
I'm
the
best
and
whoever
touches
me
is
going
to
fly
Siento
que
puedo
volar
I
feel
like
I
can
fly
Hoy
siento
que
puedo
volar
Today
I
feel
like
I
can
fly
Toy
más
caliente
que
la
luz
solar
I'm
hotter
than
the
sunlight
Y
puedo
volar,
baby
en
tu
fila
si
quiero
me
puedo
colar
And
I
can
fly,
baby
in
your
row
if
I
want
I
can
sneak
in
Siempre
ando
ready
por
si
alguien
me
viene
a
setear
I'm
always
ready
in
case
someone
comes
to
set
me
up
Tengo
casa
en
vista
al
mar
I
have
a
house
overlooking
the
sea
Tengo
otra
en
frente
del
mar
y
como
le
llegue
to
van
a
volar
I
have
another
one
in
front
of
the
sea
and
if
it
arrives
you
will
fly
Te
van
a
meter,
como
me
ronquen
de
nuevo
te
van
a
meter
They're
going
to
put
you
in,
if
they
snore
at
me
again
they're
going
to
put
you
in
Te
van
a
meter,
los
míos
si
tienen
par
de
rifles
pa'
responder
They're
going
to
put
you
in,
mine
do
have
a
couple
of
rifles
to
answer
Te
van
a
meter,
nadie
te
quiere,
nadie
se
va
a
meter
They're
going
to
put
you
in,
nobody
loves
you,
nobody's
going
to
put
you
in
Que
yo
ando
con
2 en
mi
carro
y
donde
te
pille
te
van
a
meter
That
I
go
with
2 in
my
car
and
where
I
catch
you
they're
going
to
put
you
in
Ok
yo
no
brego
con
los
Blue
Jeans
Ok
I
don't
mess
with
Blue
Jeans
Le
falto
el
respeto
a
la
Ley
como
baje
el
coso
con
billete
de
fake
I
disrespect
the
Law
like
when
I
drop
the
thing
with
a
fake
ticket
Que
yo
tengo
el
caco
totao
como
si
fuera
Corn
Flakes
que
despache
el
Eley
That
I
have
the
cornflakes
basket
like
it
was
Corn
Flakes
when
the
Eley
is
dispatched
Los
mato
en
la
calle,
los
mato
en
la
misión
I
kill
them
on
the
street,
I
kill
them
on
the
mission
Los
mato
en
la
cancha
y
los
mato
en
tu
key
I
kill
them
on
the
court
and
I
kill
them
on
your
key
Almighty
dicen
que
la
tienes
pesada
Almighty
they
say
you
have
it
heavy
Las
putas
siempre
están
rosadas
y
escupe
a
tu
baby
como
una
cascada
The
whores
are
always
pink
and
spit
on
your
baby
like
a
waterfall
Yo
no
si
soy
quieto
y
salao
la
suerte
que
tengo
ya
vino
salada
I
don't
know
if
I'm
quiet
and
salty,
the
luck
I
have
already
came
salty
Antes
cogías
amas
y
ahora
que
arranqué
ni
buscando
encontró
las
Bahamas
Before
you
took
mistresses
and
now
that
I
started
I
didn't
even
find
the
Bahamas
looking
Tengo
las
botellas
pagadas
I
have
the
bottles
paid
for
Pero
yo
no
bebo
capricho
(no
bebo
eso
mi
herma)
But
I
don't
drink
capricho
(I
don't
drink
that
my
sister)
Yo
bebo
mujer
te
lo
he
dicho
I
drink
woman
I
told
you
Que
lo
mío
está
puesto
pa'
ustedes
That
mine
is
ready
for
you
Que
los
tiros
traspasan
paredes
That
the
shots
go
through
walls
Y
como
te
pillen
te
van
hacer
que
vueles
And
if
they
catch
you
they're
going
to
make
you
fly
Puedo
volar,
mi
herma
yo
prendo
un
fili
puedo
volar
I
can
fly,
my
sister
I
light
a
philly
I
can
fly
Soy
el
mejor
y
el
que
me
toque
va
a
volar
I'm
the
best
and
whoever
touches
me
is
going
to
fly
Siento
que
puedo
volar
I
feel
like
I
can
fly
Hoy
siento
que
puedo
volar
Today
I
feel
like
I
can
fly
Toy
más
caliente
que
la
luz
solar
I'm
hotter
than
the
sunlight
Y
puedo
volar,
baby
en
tu
fila
si
quiero
me
puedo
colar
And
I
can
fly,
baby
in
your
row
if
I
want
I
can
sneak
in
Siempre
ando
ready
por
si
alguien
me
viene
a
setear
I'm
always
ready
in
case
someone
comes
to
set
me
up
Tengo
casa
en
vista
al
mar
I
have
a
house
overlooking
the
sea
Tengo
otra
en
frente
del
mar
y
como
le
llegue
to
van
a
volar
I
have
another
one
in
front
of
the
sea
and
if
it
arrives
you
will
fly
Te
van
a
meter,
como
me
ronquen
de
nuevo
te
van
a
meter
They're
going
to
put
you
in,
if
they
snore
at
me
again
they're
going
to
put
you
in
Te
van
a
meter,
los
míos
si
tienen
par
de
rifles
pa'
responder
They're
going
to
put
you
in,
mine
do
have
a
couple
of
rifles
to
answer
Te
van
a
meter,
nadie
te
quiere,
nadie
se
va
a
meter
They're
going
to
put
you
in,
nobody
loves
you,
nobody's
going
to
put
you
in
Que
yo
ando
con
2 en
mi
carro
y
donde
te
pille
te
van
a
meter
That
I
go
with
2 in
my
car
and
where
I
catch
you
they're
going
to
put
you
in
Ahora
otra
botella
Now
another
bottle
Pero
yo
no
bebo
capricho
But
I
don't
drink
capricho
Yo
bebo
mujer
te
lo
he
dicho
I
drink
woman
I
told
you
Que
lo
mío
está
puesto
pa'
ustedes
That
mine
is
ready
for
you
Que
los
tiros
traspasan
paredes
That
the
shots
go
through
walls
Y
como
te
pille
te
van
hacer
que
vueles
And
if
they
catch
you
they're
going
to
make
you
fly
Te
van
a
meter
They're
going
to
put
you
in
The
Game
Challenger
The
Game
Challenger
Oye
mi
herma
Listen,
my
sister
Yo
soy
el
cambio
de
esta
industria
I'm
the
change
in
this
industry
Lo
quieras
aceptar
o
no
Whether
you
like
it
or
not
Yo
siempre
ando
con
Costom
I
always
go
with
Costom
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro mosqueda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.