Paroles et traduction Almighty - Tu Pelicula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
ronque
con
botella
Don't
bottle
snore
at
me
Salí
de
noche
a
misionar
I
went
out
at
night
to
missionary
Y
me
voy
a
quedar
con
ella
And
I'm
gonna
stay
with
her
Y
ha
ella
le
gustan
las
estrella
And
she
likes
the
stars
Y
como
tu
no
tienes
pauta
And
since
you
don't
have
a
pattern
Ni
fama
te
estrella,
ella
No
fame
will
star
you,
she
No
te
vivas
la
película
Don't
live
the
movie
Tu
película
no
es
mi
película
Your
movie
is
not
my
movie
No
te
vivas
la
película
(Na)
Don't
live
the
movie
(Na)
Tu
película
no
es
mi
película
Your
movie
is
not
my
movie
No
te
vivas
la
película
Don't
live
the
movie
Tu
película
no
es
mi
película
Your
movie
is
not
my
movie
No
te
vivas
la
película
Don't
live
the
movie
Tu
película
no
es
mi
película
Your
movie
is
not
my
movie
Hablen
de
hoy
no
de
mañana
Talk
about
today
not
tomorrow
Aprovechó
esta
bendición
temprana
He
took
advantage
of
this
early
blessing
Pa'
aclararles
que
vengo
a
quedarme
con
el
panorama
To
make
it
clear
to
you
that
I
am
coming
to
stay
with
the
panorama
Con
el
genero
hago
lo
que
me
da
la
gana
With
the
genre
I
do
what
I
want
Pero
me
conformo
con
darle
a
tu
gata
en
la
semana
But
I'll
settle
for
giving
your
cat
in
the
week
Jeffrey
mente
fría
como
el
refri
Jeffrey
mind
cold
as
the...
Siempre
transmitiendo
mas
película
que
en
Netflix,
yep
Always
streaming
more
movie
than
on
Netflix,
yep
Los
cargos
se
te
suman
en
efectivo
to'
lo
que
consumo
The
charges
are
added
to
you
in
cash
to
' what
I
consume
Porque
esto
es
calidad
y
piquete
como
Neumann
Because
this
is
quality
and
picket
as
Neumann
Como
Neumann
tu
gato
no
fuma
How
Neumann
your
cat
doesn't
smoke
Entonces
tu
me
llamas
y
yo
enrolo
y
tu
te
ajumas
Then
you
call
me
and
I
enrol
and
you
ajumas
Su
película
que
la
lleve
para
Aruba
Her
movie
to
take
her
to
Aruba
Que
estamos
ganando
esto
es
uva
That
we
are
winning
this
is
uva
Oye
ustedes
son
actores
Hey
you
guys
are
actors
No
te
vivas
la
película
Don't
live
the
movie
Tu
película
no
es
mi
película
Your
movie
is
not
my
movie
No
te
vivas
la
película
Don't
live
the
movie
Tu
película
no
es
mi
película
Your
movie
is
not
my
movie
No
te
vivas
la
película
Don't
live
the
movie
Tu
película
no
es
mi
película
Your
movie
is
not
my
movie
No
te
vivas
la
película
Don't
live
the
movie
Tu
película
no
es
mi
película
Your
movie
is
not
my
movie
No
confundas
lo
que
ves
Don't
confuse
what
you
see
My
nigga
never
sound
like
the
rest
My
nigga
never
sound
like
the
rest
Quiero
gatas
como
las
de
Kanye
West,
West
I
want
cats
like
Kanye
West's,...
Yo
no
quiero
una,
mejor
que
sean
tres
I
don't
want
one,
it
should
be
three.
Por
si
acaso
me
aburro
de
alguna
de
ellas
durante
el
mes
Just
in
case
I
get
bored
of
any
of
them
during
the
month
Las
Versace
de
animal
print
The
Versace
by
animal
print
Tu
tienes
cone
yo
estoy
mas
conectado
que
Sprint
You
have
cone
I'm
more
connected
than
Sprint
No
te
la
viva
que
yo
si
ando
con
un
dream
team
Don't
live
like
me
if
I'm
with
a
dream
team
Se
creen
que
son
bichotes
porque
andan
con
un
blin
blin
They
think
they're
buggers
because
they're
walking
around
with
a
blin
blin
Entonces
dale,
Don,
dale;
mami
fina
nunca
yale
Then
give
it,
Don,
give
it;
fine
mommy
never
yale
Yo
estoy
soltero
pero
culo
tengo
pa'le'
I'm
single
but
ass
I
have
pa'le'
Te
estoy
retando
pa
que
lo
jale
I'm
daring
you
to
pull
it
Tu
peli,
tu
película
no
vale
Your
movie,
your
movie
is
not
worth
No
me
ronque
con
botella
Don't
bottle
snore
at
me
Salí
de
noche
a
misionar
I
went
out
at
night
to
missionary
Y
me
voy
a
quedar
con
ella
And
I'm
gonna
stay
with
her
Y
ha
ella
le
gustan
las
estrella
And
she
likes
the
stars
Y
como
tu
no
tienes
pauta
And
since
you
don't
have
a
pattern
Ni
fama
te
estrella,
ella
No
fame
will
star
you,
she
No
te
vivas
la
película
(Jajajaja)
Don't
live
the
movie
(Lol)
Tu
película
no
es
mi
película
(Animal
Planet)
Your
movie
is
not
my
movie
(Animal
Planet)
No
te
vivas
la
película
(Disney
Channel)
Don't
Live
the
Movie
(Disney
Channel)
Tu
película
no
es
mi
película
(Jajajaja)
Your
movie
is
not
my
movie
(Lol)
No
te
vivas
la
película
(HBO,
FOX)
Don't
Live
the
Movie
(HBO,
Fox)
Tu
película
no
es
mi
película
Your
movie
is
not
my
movie
No
te
vivas
la
película
(Oye
saquen
las
cámaras)
Don't
live
the
movie
(Hey
get
the
cameras
out)
Tu
película
no
es
mi
película
(Que
esta
gente
esta
apunto
de
hacer
un
papelon
aquí)
Your
movie
is
not
my
movie
(That
these
people
are
about
to
play
a
part
in
here)
It's
The
Game
Changer
It's
The
Game
Changer
Oye,
este
es
el
estreno
Hey,
this
is
the
premiere
Y
yo
soy
el
actor
mas
pagado
de
la
película
de
ustedes
cabrones
And
I'm
the
highest
paid
actor
in
you
motherfuckers
movie
Yo
siempre
ando
con
Custom
I
always
go
with
Custom
Oye,
dímelo,
Lico
Hey,
tell
me,
Lico.
Primo
Boyz
Music
Primo
Boyz
Music
La
Industria
de
los
Inmortales
The
Industry
of
Immortals
Edup,
educando
la
competencia
Edup,
educating
the
competition
Por
ahí
está
mi
soldado
That's
where
my
soldier
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro mosqueda, axel colon nieves, eduardo del pilar, jose polanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.