Paroles et traduction Almighty - Invictux 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
llego
lo
mas
Эй,
я
приехала
поскорее.
hijo
de
la
gran
p
que
tiene
el
género
сын
большой
Р,
который
имеет
пол
para
montarle
un
rafagazo
чтобы
покататься
на
рафагазо
de
dos
minutos
a
estos
cabrones
от
двух
минут
до
этих
ублюдков
Panda,
panda,
ahora
en
puerto
rico
quien
manda
Панда,
панда,
теперь
в
Пуэрто-Рико
кто
командует
me
meti
pa
hollywood
y
tengo
el,
protagonismo
de
la
movie
y
la
estanda
я
попал
в
Голливуд
и
у
меня
есть,
главные
роли
в
фильме
и
стенде
antes
era
el
lambo
de
farru,
раньше
это
был
Ламбо
Фарру,
ahora
tengo
un
mercedes
automatic
y
estandar
теперь
у
меня
есть
автоматический
и
стандартный
mercedes
ya
tengo
un
millón
en
la
espalda
y
eso
que
a
mi
nadie
me
respalda
у
меня
уже
есть
миллион
за
спиной,
и
это
меня
никто
не
поддерживает.
El
diablo
en
patines
Дьявол
на
коньках
yo
nací
en
la
guerra
no
me
subestimes
я
родился
на
войне.
не
недооценивай
меня.
satán
en
la
bici,
estos
cabrones
piratean
la
geezy
Сатана
на
велосипеде,
эти
ублюдки
взломать
geezy
ando
en
la
xr,
yo
soy
el
cabron
que
mas
suena
en
pr
я
иду
в
xr,
я
самый
громкий
ублюдок
в
pr
Mi
herma
yo
soy
el
cierre,
Моя
сестра
я
закрытие,
el
que
tiene
el
poder
de
que
un
verso
te
entierre
тот,
у
кого
есть
сила,
чтобы
стих
похоронил
вас
cabron
quien
tu
eres,
tu
no
me
ganas
ni
en
music
ni
en
mujeres
кто
ты
такой,
ты
мне
не
нравишься
ни
в
музыке,
ни
в
женщинах.
no
hay
quien
me
supere,
quieres
que
esos
cachete
yo
te
los
opere
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
обогнать,
ты
хочешь,
чтобы
я
их
оперировал.
nadie
sale
facil
de
hoyo,
al
menos
que
sea
como
tu
y
que
cooperen
никто
не
выйдет
из
ямы,
если
только
он
не
похож
на
тебя
и
не
сотрудничает.
No
pidan
que
yo
me
modere
Не
просите,
чтобы
я
умер.
como
estaba
baje
con
el
diablo
y
con
todos
los
poderes
как
он
был
ниже
с
дьяволом
и
со
всеми
силами
el
Dios
del
chanteo,
you
Custom
dile
que
yo
no
fantasmeo
Бог
шантажа,
You
Custom
скажите
ему,
что
я
не
призрачный
estoy
como
un
romeo
tengo
a
la
я
как
Ромео
у
меня
есть
julieta
gateando
en
las
manos
y
los
dedos
Джульетта
ползет
в
руках
и
пальцах
Que
tu
era
kilero
chico,
no
te
creo
Что
ты
был
мальчиком,
я
тебе
не
верю.
no
ocultes
tus
deseos,
que
tu
no
haces
partys
не
скрывайте
своих
желаний,
что
вы
не
делаете
partys
vives
de
los
aseos,
la
pera
de
domi
y
aseo
вы
живете
в
туалетах,
груша
Доми
и
туалет
Que
hablas
tu
de
violación,
cabron
si
vienes
de
prisión
Что
ты
говоришь
об
изнасиловании,
ублюдок,
если
приедешь
из
тюрьмы.
y
a
ti
que
te
gusta
tirar
el
jabón,
и
ты
любишь
бросать
мыло,
por
ley
te
clavaron
no
fue
de
traición
по
закону
тебя
пригвождали
не
от
предательства
usa
la
razón,
contigo
en
la
fede
hicieron
un
trison
используйте
разум,
с
вами
в
fede
сделали
трисон
indica
bolson,
que
te
hablan
de
rifles
y
como
que
te
vuelves
tuson
говорит
болсон,
что
они
говорят
тебе
о
винтовках
и
как
будто
ты
становишься
твоим.
Cabron
estas
viejo,
siempre
tengo
la
faja
y
nunca
me
acomplejo
Ублюдок
ты
старый,
у
меня
всегда
есть
пояс,
и
я
никогда
не
застегиваюсь.
mantente
de
lejo,
o
preguntale
al
sica
como
es
que
los
dejó
держись
подальше
от
Лехо,
или
спроси
Сику,
как
она
их
оставила.
Waooo,
Caboom,
cabron
tengo
un
disco
que
esta
coming
soon
Waooo,
Caboom,
cabron
у
меня
есть
диск,
который
coming
soon
lo
saco
y
me
voy
para
cancún,
я
беру
его
и
уезжаю
в
Канкун.,
mientras
tu
te
scratchas
en
todos
los
albums
пока
вы
царапаете
себя
на
всех
альбомах
Voy
hacer
historia,
huele
escoria,
las
pu
en
pantys
victoria
Я
буду
делать
историю,
пахнет
шлаком,
ПУ
в
колготках
Виктория
ven
acá
que
vamos
hacer
memoria,
иди
сюда,
что
мы
будем
делать.,
desde
santa
cos,
no
tienes
trayectoria
из
Санта-коса
у
вас
нет
траектории
si
Dios
no
anda
conmigo,
a
quien
debo
esta
gloria?
если
Бог
не
пойдет
со
мной,
кому
я
обязан
этой
славой?
no
quieran
correrme
cabrones,
не
желайте
меня
убивать.,
que
aquí
las
barridas
son
obligatorias
(almighty)
что
здесь
зачистки
являются
обязательными
(almighty)
No
tires
por
insta,
que
nadie
te
quiere
cerca,
ya
no
insistas
Не
тяни
за
insta,
никто
не
хочет,
чтобы
ты
рядом,
больше
не
настаивать
es
mejor
que
te
quites
del
género
mi
тебе
лучше
убраться
из
этого
жанра.
herma,
es
mejor,
es
mejor
que
ni
existas
герма,
она
лучше,
она
лучше,
чем
она.
no,
si
armas
tu,
нет,
если
ты,
si
armas
tu
gente
le
dañas
el
nombre
al
que
hizo
la
pista
если
вы
вооружите
своих
людей,
вы
навредите
тому,
кто
сделал
намек
vamos
hacer
realistas,
que
tu
hace
14
años
ya
no
eras
ni
artista
давайте
сделаем
реалистами,
что
Вы
14
лет
назад
больше
не
были
ни
художником
Tu
eres
una
chata,
el
otro
es
una
chata,
yo
canto
en
bachata
Ты
маленькая,
другая
маленькая,
я
пою
в
бачате.
o
tírense
entre
chatas,
que
yo
tengo
la
calle
prendida
y
las
gatas
или
бросьте
между
чатами,
что
у
меня
есть
улица
и
кошки
dicen
que
te
hace
mas
fuerte
lo
que
они
говорят,
что
это
делает
вас
сильнее,
чем
вы
no
te
mata,
¿pero
a
mi
quien
me
mata?
он
не
убивает
тебя,
но
кто
убивает
меня?
guerreando
con
ratas
que
no
pegan
una,
por
mas
que
lo
tratan
воюют
с
крысами,
которые
не
бьют
один,
хотя
они
лечат
его
No
quiero
arreglo,
están
apagados
y
me
alegro,
olvídate
de
eso
Я
не
хочу
исправлять,
они
выключены,
и
я
рад,
забудьте
об
этом
por
mi
abuela
y
sus
huesos,
que
tempo
valía
mas
carro
de
preso
за
мою
бабушку
и
ее
кости,
которые
стоили
мне
больше
кареты.
tengo
el
genero
tieso,
un
año
y
te
mato
hasta
cuando
te
empiezo
у
меня
жесткий
пол,
год,
и
я
убью
тебя,
пока
не
начну.
yo
sigo
ileso
fumando
creepy
con
tu
p
corriendo
a
el
expreso
я
все
еще
невредим
курить
жуткий
с
вашим
p
работает
на
экспресс
Oye
Yako,
esto
fue
de
un
dia
pa
otro
oíste
- Эй,
яко,
это
было
изо
дня
в
день.
dímelo
custom,
el
sonido
mas
caro
скажи
мне,
custom,
самый
дорогой
звук
oye
estoy
barriendo
a
todos
estos
cabrones
Эй,
я
подметаю
всех
этих
ублюдков.
del
género
sin
ninguno,
sin
antifaz
от
пола
без
каких
- либо,
без
маски
yo
estoy
por
encima
de
todos
ustedes
cabrones
я
выше
всех
вас,
ублюдки.
yo
cargo
el
flow
y
todo
lo
que
significa
ser
un
artista
ok
я
беру
flow
и
все,
что
значит
быть
художником
ok
Is
the
game
changer
Is
the
game
changer
oye
estamos
en
la
luna
cabrones
мы
на
Луне.
no
esperen
otra
не
ждите
другого
nosotros
somos
los
verdaderos
iluminatis
мы-истинные
просветители.
los
inmortales
бессмертные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): keko music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.