Paroles et traduction Almighty feat. De La Ghetto & Cosculluela - Siempre Esta Conmigo (Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Esta Conmigo (Remix)
She's Always With Me (Remix)
Si
un
día
tengo
que
matarlo'
If
one
day
I
have
to
kill
him'
Pues
ella
los
mata
conmigo
Well
she
kills
them
with
me
Siempre
está
conmigo,
siempre
está
conmigo
He's
always
with
me,
he's
always
with
me
Porque
yo
no
tengo
amigo'
Because
I
don't
have
a
friend'
Y
si
caigo
preso
y
no
salgo
And
if
I
get
caught
and
I
don't
get
out
Ella
me
caza
a
lo'
testigo'
She
hunts
me
down
for
the
'witness'
Siempre
está
conmigo,
siempre
está
conmigo
He's
always
with
me,
he's
always
with
me
Porque
yo
no
tengo
amigo'
Because
I
don't
have
a
friend'
Fue
amor
a
primera
vista,
los
dos
con
nueve
It
was
love
at
first
sight,
the
two
with
nine
Dando
vuelta
por
la
metro
en
la
Mercede'
Taking
the
subway
in
La
Mercede'
Cambia
los
peine
entero,
tu
pendiente
a
los
guirero
Change
the
whole
comb,
your
earring
to
the
girero
El
primero
que
fantasmee
de
una
se
muere
The
first
one
who
fantasizes
about
one
dies
Mami
rompe
el
phillie,
desemoña
el
kush
Mommy
breaks
the
phillie,
breaks
the
kush
Se
pone
la
careta
de
Monica,
yo
la
de
Bush
She
puts
on
Monica's
mask,
I
put
on
Bush's
Nos
bajamo'
y
te
quitamo'
los
trabajo'
We
get
off
' and
we
take
' the
work'
from
you
Yo
con
el
palo
encajao'
ella
se
baja
con
el
rosa
Fush
Me
with
the
stick
fit
' she
gets
off
with
the
pink
Fush
Media
bitch
fuck
si
la
ves
de
día
Half
bitch
fuck
if
you
see
her
in
the
daytime
Pero
de
noche
puesta
pa'
la
avería
But
at
night
put
on
to
' the
breakdown
Se
viste
to'a
de
blanco
y
no
es
santería
She
dresses
all
in
white
and
it's
not
Santeria
Por
mi
ella
mata
a
cualquiera
y
por
mi
se
moriría
For
me
she
kills
anyone
and
for
me
she
would
die
Aguanta
y
me
guarda
los
ticket
en
el
bulto
Supreme
Hang
in
there
and
save
the
tickets
for
me
in
the
Supreme...
Llamo
al
pana
mío
y
me
dice
manin
I
call
my
corduroy
and
he
says
manin
Tú
déjalos
en
la
nota
de
codeine
You
leave
them
in
the
codeine
note
Que
nosotros
seguimos
recogiendo
todo
estos
Benjamin
That
we
keep
picking
up
all
these
Benjamin
Si
un
día
tengo
que
matarlos
If
one
day
I
have
to
kill
them
Pues
ella
los
mata
conmigo
Well
she
kills
them
with
me
Siempre
está
conmigo,
siempre
está
conmigo
He's
always
with
me,
he's
always
with
me
Porque
yo
no
tengo
amigo'
Because
I
don't
have
a
friend'
Y
si
caigo
preso
y
no
salgo
And
if
I
get
caught
and
I
don't
get
out
Ella
me
caza
a
lo'
testigo'
She
hunts
me
down
for
the
'witness'
Siempre
está
conmigo,
siempre
está
conmigo
He's
always
with
me,
he's
always
with
me
Porque
yo
no
tengo
amigo'
Because
I
don't
have
a
friend'
Ella
tiene
su
pistola,
yo
tengo
la
mía
She's
got
her
gun,
I've
got
mine
Tiene
par
de
amiga
hacemos
orgía
She
has
a
couple
of
friends
we
do
orgy
La
del
pelo
rizo
la
tengo
escogía
The
one
with
the
curly
hair
I
have
I
chose
No
soy
de
ella
pero
ella
dice
que
es
mía
I'm
not
hers
but
she
says
she's
mine
Baby,
dile
que
tu
jevo
no
le
baja
Ferragamo
Baby,
tell
him
that
your
jevo
won't
let
him
down
Ferragamo
Tú
no
le
bajas
Gucci
porque
combinamo'
You
don't
take
Gucci
down
because
we
combine'
No
importa
lo
que
hagamo'
It
doesn't
matter
what
we
do'
Si
compiten
le'
ganamo'
If
they
compete
we
'win'
Lo
de
nosotros
e'
eterno
About
us
and
' eternal
Dos
locos
sin
remedio
Two
hopelessly
insane
Uh,
el
que
se
meta
contigo
baby
Uh,
whoever
messes
with
you
baby
Lo
vamo
a
apagar
I'm
going
to
turn
it
off
Lo
de
nosotros
e'
eterno
About
us
and
' eternal
Dos
locos
sin
remedio
Two
hopelessly
insane
Uh,
el
que
se
meta
contigo
baby
Uh,
whoever
messes
with
you
baby
Lo
vamo
a
apagar
I'm
going
to
turn
it
off
Si
un
día
tengo
que
matarlo'
If
one
day
I
have
to
kill
him'
Pues
ella
los
mata
conmigo
Well
she
kills
them
with
me
Siempre
está
conmigo,
siempre
está
conmigo
He's
always
with
me,
he's
always
with
me
Porque
yo
no
tengo
amigo'
Because
I
don't
have
a
friend'
Y
si
caigo
preso
y
no
salgo
And
if
I
get
caught
and
I
don't
get
out
Ella
me
caza
a
lo'
testigo'
She
hunts
me
down
for
the
'witness'
Siempre
está
conmigo,
siempre
está
conmigo
He's
always
with
me,
he's
always
with
me
Porque
yo
no
tengo
amigo'
Because
I
don't
have
a
friend'
Los
joseadores
controlen
The
jockeys
control
Los
fumadores
que
enrolen
Smokers
who
enroll
No
son
bichotes,
son
runners
They
are
not
bichotes,
they
are
runners
Y
yo
mandé
una
gata
gangster
pa'
que
te
empistole
And
I
sent
a
gangster
cat
to
give
you
Mami,
yo
soy
un
perro
Mommy,
I'm
a
dog
No
me
da
miedo
el
que
me
ladra
I'm
not
afraid
of
the
one
who
barks
at
me
El
que
te
tira,
yo
soy
el
que
te
taladra
The
one
who
pulls
you,
I'm
the
one
who
drills
you
Dile
que
es
un
saramambiche
que
no
mete
cabra
Tell
him
that
he
is
a
saramambiche
that
does
not
put
goat
Que
tu
me
lo
mamas
mientras
el
te
habla
That
you
blow
him
to
me
while
he
talks
to
you
Conmigo
anda
las
modelos,
contigo
Budusca
Models
walk
with
me,
Budusca
with
you
Yo
soy
como
la
droga
I'm
like
the
drug
Por
mas
que
le
hago
daño
siempre
me
buscan
No
matter
how
much
I
hurt
them,
they
always
look
for
me
A
tu
mujer
que
no
se
luzca
pa'
que
no
se
lo
introduzca
Almighty
To
your
wife
that
she
doesn't
look
to
'that
she
doesn't
introduce
herself
Almighty
(De
la
Gee,
De
La
Geezy)
(From
the
Gee,
From
The
Geezy)
(En
el
remix
killer)
(From
the
Killer
remix)
Si
un
día
tengo
que
matarlos
If
one
day
I
have
to
kill
them
Pues
ella
los
mata
conmigo,
ou
Well
she
kills
them
with
me,
ou
Siempre
está
conmigo,
siempre
está
conmigo
He's
always
with
me,
he's
always
with
me
Porque
yo
no
tengo
amigo',
ey
Because
I
don't
have
a
friend',
hey
Y
si
caigo
preso
y
no
salgo
And
if
I
get
caught
and
I
don't
get
out
Ella
me
caza
a
lo'
testigo'
She
hunts
me
down
for
the
'witness'
Siempre
está
conmigo,
siempre
está
conmigo
He's
always
with
me,
he's
always
with
me
Porque
yo
no
tengo
amigos,
ey
Because
I
don't
have
any
friends,
hey
De
La
Geezy
Homie
From
The
Geezy
Homie
Coscu,
Almighty
Coscu,
Almighty
De
La
Geezy
Homie
From
The
Geezy
Homie
Dímelo
Custom
Tell
Me
About
It
Custom
La
Industria
De
Los
Inmortales
The
Industry
Of
Immortals
Primo
Boyz
Music
Primo
Boyz
Music
El
Remix
Baby
El
Remix
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro mosqueda, axel colon nieves, christian pablo fuentes, eduardo del pilar, josé fernando cosculluela suárez, jose polanco, rafael castillo torres, ramon luis otero lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.