Paroles et traduction Almir Guineto - Acabou a Miséria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabou a Miséria
Конец нищете
Foi
pura
sorte
Чистое
везение,
No
Pagode
de
domingo
На
воскресном
пагоде
Bati
de
frente
com
um
gringo
Столкнулся
я
с
гринго,
Villegaignon
o
francês
Виллеганьон,
француз,
Que
se
encantou
com
meu
partido
Который
очаровался
моей
игрой
E
pediu
bis
И
попросил
сыграть
на
бис.
E
comovido
prometeu
me
divulgar
lá
em
Paris
И,
тронутый,
он
пообещал
рассказать
обо
мне
в
Париже.
O
meu
pagode
estourou
em
toda
França
Мой
пагоде
прогремел
по
всей
Франции,
Aumentando
a
confiança
que
Villegaignon
depositou
em
mim
Укрепив
доверие,
которое
Виллеганьон
в
меня
вложил.
Mas
a
surpresa
estava
lá
no
meu
barraco
Но
сюрприз
ждал
меня
в
моей
хижине:
Sobre
a
cama
o
telegrama
do
francês
dizendo
assim
На
кровати
лежала
телеграмма
от
француза,
в
которой
говорилось:
Comment
allez
vous
mon
ami
Comment
allez
vous,
mon
ami
(Как
дела,
друг
мой?)
C'est
une
l'argent
monsieur
C'est
une
l'argent,
monsieur
(Вот
деньги,
месье)
La
vérité,
c'est
fini
la
miserê
La
vérité,
c'est
fini
la
misère
(Правда,
нищете
конец)
Foi
pura
sorte
Чистое
везение,
No
Pagode
do
Arlindo
(Arlindo
Cruz)
На
пагоде
Арлиндо
(Арлиндо
Круз)
Bati
de
frente
com
um
gringo
Столкнулся
я
с
гринго,
Villegaignon
o
francês
Виллеганьон,
француз,
Que
se
encantou
com
meu
partido
Который
очаровался
моей
игрой
E
pediu
bis
И
попросил
сыграть
на
бис.
E
comovido
prometeu
me
divulgar
lá
em
Paris
И,
тронутый,
он
пообещал
рассказать
обо
мне
в
Париже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.