Paroles et traduction Almir Guineto - Caxambú
Olha
vamos
na
dança
do
Caxambu
Look,
let's
go
to
the
Caxambu
dance
Saravá,
jongo,
saravá
Saravá,
jongo,
saravá
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Dona
Celestina
me
da
água
pra
beber
Mrs.
Celestina,
give
me
water
to
drink
Se
você
não
me
der
água
If
you
don't
give
me
water
Vou
falar
mal
de
você
I'll
speak
ill
of
you
Deu
meia
noite
It's
midnight
O
galo
já
cantou
The
rooster
has
already
crowed
Na
igreja
bate
o
sino
The
church
bell
is
ringing
É
na
dança
do
jongo
que
eu
vou
It's
to
the
jongo
dance
that
I'm
going
Deu
meia
noite
It's
midnight
O
galo
já
cantou
The
rooster
has
already
crowed
Na
igreja
bate
o
sino
The
church
bell
is
ringing
É
na
dança
do
jongo
que
eu
vou
It's
to
the
jongo
dance
that
I'm
going
Olha
vamos
na
dança
do
Caxambu
Look,
let's
go
to
the
Caxambu
dance
Saravá,
jongo,
saravá
Saravá,
jongo,
saravá
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Carreiro
novo
que
não
sabe
carrear
A
new
carter
who
doesn't
know
how
to
drive
O
carro
tomba
e
o
boi
fica
no
lugar
The
cart
overturns
and
the
ox
stays
in
place
Carreiro
novo
que
não
sabe
carrear
A
new
carter
who
doesn't
know
how
to
drive
O
carro
tomba
e
o
boi
fica
no
lugar
The
cart
overturns
and
the
ox
stays
in
place
Olha
vamos
na
dança
do
Caxambu
Look,
let's
go
to
the
Caxambu
dance
Saravá,
jongo,
saravá
Saravá,
jongo,
saravá
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quem
nunca
viu
vem
ver
Those
who
have
never
seen,
come
and
see
Caldeirão
sem
fundo
ferver
A
bottomless
cauldron
boiling
Quem
nunca
viu
vem
ver
Those
who
have
never
seen,
come
and
see
Caldeirão
sem
fundo
ferver
A
bottomless
cauldron
boiling
Olha
vamos
na
dança
do
Caxambu
Look,
let's
go
to
the
Caxambu
dance
Saravá,
jongo,
saravá
Saravá,
jongo,
saravá
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Dona
Celestina
me
da
água
pra
beber
Mrs.
Celestina,
give
me
water
to
drink
Se
você
não
me
der
água
If
you
don't
give
me
water
Vou
falar
mal
de
você
I'll
speak
ill
of
you
Deu
meia
noite
It's
midnight
O
galo
já
cantou
The
rooster
has
already
crowed
Na
igreja
bate
o
sino
The
church
bell
is
ringing
É
na
dança
do
jongo
que
eu
vou
It's
to
the
jongo
dance
that
I'm
going
Deu
meia
noite
It's
midnight
O
galo
já
cantou
The
rooster
has
already
crowed
Na
igreja
bate
o
sino
The
church
bell
is
ringing
É
na
dança
do
jongo
que
eu
vou
It's
to
the
jongo
dance
that
I'm
going
Olha
vamos
na
dança
do
Caxambu
Look,
let's
go
to
the
Caxambu
dance
Saravá,
jongo,
saravá
Saravá,
jongo,
saravá
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Carreiro
novo
que
não
sabe
carrear
A
new
carter
who
doesn't
know
how
to
drive
O
carro
tomba
e
o
boi
fica
no
lugar
The
cart
overturns
and
the
ox
stays
in
place
Carreiro
novo
que
não
sabe
carrear
A
new
carter
who
doesn't
know
how
to
drive
O
carro
tomba
e
o
boi
fica
no
lugar
The
cart
overturns
and
the
ox
stays
in
place
Olha
vamos
na
dança
do
Caxambu
Look,
let's
go
to
the
Caxambu
dance
Saravá,
jongo,
saravá
Saravá,
jongo,
saravá
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
Engoma,
meu
filho
que
eu
quero
ver
Iron
your
clothes,
my
son,
I
want
to
see
Você
rodar
até
o
amanhecer
You
twirling
until
dawn
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
O
tambor
tá
batendo
é
pra
valer
The
drum
is
beating
for
real
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
ver
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quem
nunca
viu
vem
ver
Those
who
have
never
seen,
come
and
see
Caldeirão
sem
fundo
ferver
A
bottomless
cauldron
boiling
Quem
nunca
viu
vem
ver
Those
who
have
never
seen,
come
and
see
Caldeirão
sem
fundo
ferver
A
bottomless
cauldron
boiling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Bazilio Dos Santos, Jose Francisco Dos Santos, Elcio Francisco Dos Santos, Jorge Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.