Paroles et traduction Almir Guineto - Cenário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
dia
se
for
When
the
day
is
gone
E
quando
a
noite
chegar
And
when
the
night
arrives
Juntos
buscar
o
prazer
Together
we'll
find
the
pleasure
Que
o
amor
tem
pra
dar,
pra
dar
That
love
has
to
give,
to
give
Vamos
curtir
o
cenário
Let's
enjoy
the
scenery
Que
a
natureza
nos
traz
That
nature
brings
us
É
tão
bonito
o
amor
Love
is
so
beautiful
Nos
momentos
de
paz,
de
paz
In
moments
of
peace,
of
peace
Vamos
curtir
o
cenário
Let's
enjoy
the
scenery
Que
a
natureza
nos
traz
That
nature
brings
us
É
tão
bonito
o
amor
Love
is
so
beautiful
Nos
momentos
de
paz,
de
paz
In
moments
of
peace,
of
peace
E
quando
o
dia
voltar
And
when
the
day
returns
Procure
não
esquecer
Try
not
to
forget
Deixe
a
saudade
entrar
Let
longing
enter
Deixe
o
peito
arder,
arder
Let
your
heart
burn,
burn
Procure
sempre
sorrir
Always
try
to
smile
Não
deixe
o
pranto
correr
Don't
let
tears
fall
Quando
o
amor
é
bonito
When
love
is
beautiful
Não
deve
sofrer,
sofrer
It
shouldn't
suffer,
suffer
Procure
sempre
sorrir
Always
try
to
smile
Não
deixe
o
pranto
correr
Don't
let
tears
fall
Quando
o
amor
é
bonito
When
love
is
beautiful
Não
deve
sofrer
It
shouldn't
suffer
Não
adiante
o
relógio
Don't
move
the
clock
forward
Pra
tarde
morrer
For
the
afternoon
to
end
Não
adianta,
espere
There's
no
use,
wait
É
fácil
entender
It's
easy
to
understand
Deixe
que
a
noite
vem
vindo
Let
the
night
come
Eu
estarei
com
você
I'll
be
with
you
E
como
sempre
fugindo
And
as
always,
escaping
Deixe
que
a
noite
vem
vindo
Let
the
night
come
Eu
estarei
com
você
I'll
be
with
you
E
como
sempre
fugindo
And
as
always,
escaping
E
quando
o
dia
voltar
And
when
the
day
returns
Procure
não
esquecer
Try
not
to
forget
Deixe
a
saudade
entrar
Let
longing
enter
Deixe
o
peito
arder,
arder
Let
your
heart
burn,
burn
Procure
sempre
sorrir
Always
try
to
smile
Não
deixe
o
pranto
correr
Don't
let
tears
fall
Quando
o
amor
é
bonito
When
love
is
beautiful
Não
deve
sofrer,
sofrer
It
shouldn't
suffer,
suffer
Procure
sempre
sorrir
Always
try
to
smile
Não
deixe
o
pranto
correr
Don't
let
tears
fall
Quando
o
amor
é
bonito
When
love
is
beautiful
Não
deve
sofrer
It
shouldn't
suffer
Não
adiante
o
relógio
Don't
move
the
clock
forward
Pra
tarde
morrer
For
the
afternoon
to
end
Não
adianta,
espere
There's
no
use,
wait
É
fácil
entender
It's
easy
to
understand
Deixe
que
a
noite
vem
vindo
Let
the
night
come
Eu
estarei
com
você
I'll
be
with
you
E
como
sempre
fugindo
And
as
always,
escaping
Deixe
que
a
noite
vem
vindo
Let
the
night
come
Eu
estarei
com
você
I'll
be
with
you
E
como
sempre
fugindo
And
as
always,
escaping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.