Paroles et traduction Almir Guineto - Chantagem
Ah,
como
seria
bom
Ah,
how
good
it
would
be
Trilhar
por
um
caminho
sem
encontrar
espinhos
To
walk
a
path
without
finding
thorns
Segredos
pra
revelar
chega
de
ocultar
Secrets
to
reveal,
enough
of
hiding
Está
na
hora
de
assumir
esse
romance
e
expulsar
It's
time
to
assume
this
romance
and
expel
Do
nosso
peito
essa
dor
e
assim
This
sorrow
from
our
hearts
and
thus
Na
Santa
Paz
brindar
In
sacred
peace,
toast
A
liberdade
da
gente
se
amar
The
freedom
for
us
to
love
Valeu
a
pena
insistir
tantas
barreiras
superar
It
was
worth
it
to
insist
on
overcoming
so
many
barriers
Tentaram
tanto
sucumbir
e
até
chantagear
They
tried
so
hard
to
bring
us
down
and
even
to
blackmail
us
Mas
a
paixão
venceu
o
compromisso
do
meu
lar
But
our
passion
was
victorious
over
the
duties
of
my
house
Você
também
largou
o
seu
pro
nosso
amor
frutificar
You
also
left
yours
so
that
our
love
could
bear
fruit
Ninguém
vai
mudar
a
nossa
decisão
Nobody
is
going
to
change
our
decision
Pois
fala
mais
alto
a
voz
do
coração
Because
the
voice
of
the
heart
speaks
louder
É
como
o
gorjeio
das
aves
no
ar
It's
like
the
warbling
of
birds
in
the
air
E
como
as
estrelas
no
céu
a
brilhar
And
like
the
stars
that
shine
in
the
sky
Igual
a
um
rio
que
corre
pro
mar
Same
as
a
river
that
flows
to
the
sea
E
ao
doce
perfume
que
exala
da
flor
And
the
sweet
scent
that
flowers
give
off
Assim
é
o
nosso
amor
Our
love
is
like
that
Ah,
como
seria
bom
Ah,
how
good
it
would
be
Trilhar
por
um
caminho
sem
encontrar
espinhos
To
walk
a
path
without
finding
thorns
Segredos
pra
revelar
chega
de
ocultar
Secrets
to
reveal,
enough
of
hiding
Está
na
hora
de
assumir
esse
romance
e
expulsar
It's
time
to
assume
this
romance
and
expel
Do
nosso
peito
essa
dor
e
assim
This
sorrow
from
our
hearts
and
thus
Na
Santa
Paz
brindar
In
sacred
peace,
toast
A
liberdade
da
gente
se
amar
The
freedom
for
us
to
love
Valeu
a
pena
insistir
tantas
barreiras
superar
It
was
worth
it
to
insist
on
overcoming
so
many
barriers
Tentaram
tanto
sucumbir
e
até
chantagear
They
tried
so
hard
to
bring
us
down
and
even
to
blackmail
us
Mas
a
paixão
venceu
o
compromisso
do
meu
lar
But
our
passion
was
victorious
over
the
duties
of
my
house
Você
também
largou
o
seu
pro
nosso
amor
frutificar
You
also
left
yours
so
that
our
love
could
bear
fruit
Ninguém
vai
mudar
a
nossa
decisão
Nobody
is
going
to
change
our
decision
Pois
fala
mais
alto
a
voz
do
coração
Because
the
voice
of
the
heart
speaks
louder
É
como
o
gorjeio
das
aves
no
ar
It's
like
the
warbling
of
birds
in
the
air
E
como
as
estrelas
no
céu
a
brilhar
And
like
the
stars
that
shine
in
the
sky
Igual
a
um
rio
que
corre
pro
mar
Same
as
a
river
that
flows
to
the
sea
E
ao
doce
perfume
que
exala
da
flor
And
the
sweet
scent
that
flowers
give
off
Assim
é
o
nosso
amor
Our
love
is
like
that
Igual
a
um
rio
que
corre
pro
mar
Same
as
a
river
that
flows
to
the
sea
E
ao
doce
perfume
que
exala
da
flor
And
the
sweet
scent
that
flowers
give
off
Assim
é
o
nosso
amor
Our
love
is
like
that
Assim
é
o
nosso
amor
Our
love
is
like
that
Assim
é
o
nosso
amor
Our
love
is
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.