Almir Guineto - Conselho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almir Guineto - Conselho




Conselho
Advice
Deixe de lado esse baixo astral
Leave aside that downbeat mood
Erga a cabeça enfrente o mal
Lift up your head and face the evil
Que agindo assim será vital para o seu coração
Because acting like this will be vital for your heart
É que em cada experiência se aprende uma lição
It's because in each experience you learn a lesson
Eu sofri por amar assim
I've already suffered for loving like this
Me dediquei mas foi tudo em vão
I dedicated myself but it was all in vain
Pra que se lamentar
Why lament
Se em sua vida pode encontrar
If in your life you can find
Quem te ame com toda força e ardor
Someone who loves you with all their strength and passion
Assim sucumbirá a dor (tem que lutar)
Like this, the pain will subside (you have to fight)
Tem que lutar, não se abater
You have to fight, don't be discouraged
se entregar a quem te merecer
Only surrender to someone who deserves you
Não estou dando nem vendendo
I'm not giving or selling anything
Como o ditado diz
As the saying goes
O meu conselho é pra te ver feliz (tem que lutar)
My advice is to see you happy (you have to fight)
Tem que lutar, não se abater
You have to fight, don't be discouraged
se entregar a quem te merecer
Only surrender to someone who deserves you
Não estou dando nem vendendo
I'm not giving or selling anything
Como o ditado diz
As the saying goes
O meu conselho é pra te ver feliz
My advice is to see you happy
Deixe de lado esse baixo astral
Leave aside that downbeat mood
Erga a cabeça, enfrente o mal
Lift up your head, face the evil
Que agindo assim será vital para o seu coração
Because acting like this will be vital for your heart
É que em cada experiência se aprende uma lição
It's because in each experience you learn a lesson
Eu sofri por amar assim
I've already suffered for loving like this
Me dediquei mas foi tudo em vão
I dedicated myself but it was all in vain
Pra que se lamentar
Why lament
Se em sua vida pode encontrar
If in your life you can find
Quem te ame com toda força e ardor
Someone who loves you with all their strength and passion
Assim sucumbirá a dor (tem que lutar)
Like this, the pain will subside (you have to fight)
Tem que lutar, não se abater
You have to fight, don't be discouraged
se entregar a quem te merecer
Only surrender to someone who deserves you
Não estou dando nem vendendo
I'm not giving or selling anything
Como o ditado diz
As the saying goes
O meu conselho é pra te ver feliz (tem que lutar)
My advice is to see you happy (you have to fight)
Tem que lutar, não se abater
You have to fight, don't be discouraged
se entregar a quem te merecer
Only surrender to someone who deserves you
Não estou dando nem vendendo
I'm not giving or selling anything
Como o ditado diz
As the saying goes
O meu conselho é pra te ver feliz
My advice is to see you happy





Writer(s): Adilson Pinheiro Bispo, Jose Roberto Rangel Chapelen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.