Almir Guineto - Dalila, Cadê Guará? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almir Guineto - Dalila, Cadê Guará?




Dalila, Cadê Guará?
Далила, где Гуара?
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará? Ôi
Далила, где Гуара? Ой
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Saiu na manhã de quinta
Свалил в четверг утром
volta segunda-feira
Вернется только в понедельник
É metido a boa pinta
Выделывается франтом
Diz que é na madeira
Говорит, что он кремень
Corta o beque, faz a finta
Обходит защитников, финтит
Também toca de primeira
Еще и играет с первого паса
Ele passou dos 30
Ему уже за 30
Mas não é de brincadeira
Но он не из робкого десятка
(Dalila)
(Далила)
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará? Ôi
Далила, где Гуара? Ой
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Entra na primeira dança
Вступает в первый танец
para na derradeira
Останавливается только в последнем
Papa fina, fala mansa
Ест изысканно, говорит мягко
Não conhece a canseira
Не знает усталости
Se der mole ele avança
Если дашь слабину, он наступает
Não é de marcar bobeira
Не будет зевать
O malandro nem balança
Этот малый даже не дрогнет
Quando bebe a saideira
Когда выпьет на посошок
(Dalila)
(Далила)
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará? Ôi
Далила, где Гуара? Ой
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Saiu na manhã de quinta
Свалил в четверг утром
volta segunda-feira
Вернется только в понедельник
É metido a boa pinta
Выделывается франтом
Diz que é na madeira
Говорит, что он кремень
Corta o beque, faz a finta
Обходит защитников, финтит
Também toca de primeira
Еще и играет с первого паса
Ele passou dos 30
Ему уже за 30
Mas não é de brincadeira
Но он не из робкого десятка
(Dalila)
(Далила)
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará? Ôi
Далила, где Гуара? Ой
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Entra na primeira dança
Вступает в первый танец
para na derradeira
Останавливается только в последнем
Papa fina, fala mansa
Ест изысканно, говорит мягко
Não conhece a canseira
Не знает усталости
Se der mole ele avança
Если дашь слабину, он наступает
Não é de marcar bobeira
Не будет зевать
O malandro nem balança
Этот малый даже не дрогнет
Quando bebe a saideira
Когда выпьет на посошок
(Dalila)
(Далила)
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará? Ôi
Далила, где Гуара? Ой
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará?
Далила, где Гуара?
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру
Dalila, cadê Guará? Ôi
Далила, где Гуара? Ой
se mandou pra Ribeira
Он уже смылся в Рибейру





Writer(s): Almir Guineto, Arlindo Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.