Paroles et traduction Almir Guineto - Dura Missão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lutei
para
encontrar
o
que
possa
curar
I
struggled
to
find
what
could
heal
Para
cicatrizar
essa
chaga
em
meu
peito
de
vez
To
once
and
for
all
heal
this
wound
in
my
chest
Lembro
bem
tanto
anos
se
fez
I
remember
well
so
many
years
have
passed
E
não
deu
pra
esquecer
porque
And
I
couldn't
forget
because
É
com
sinceridade,
menina
It's
with
sincerity,
baby
Ainda
amo
você
I
still
love
you
Mesmo
sendo
pra
mim
tão
vulgar
Even
though
you're
so
vulgar
to
me
Não
fez
jus
tanto
bem
que
eu
lhe
quiz
You
didn't
appreciate
all
the
good
I
wanted
for
you
Pouco
a
pouco
me
fez
infeliz
Little
by
little
you
made
me
miserable
Nem
se
quer
teve
dó
You
didn't
even
have
pity
Fiz
promessa
pro
tempo
passar
I
made
a
promise
that
time
would
pass
Te
esquecer
foi
tão
dura
a
missão
Forgetting
you
has
been
such
a
hard
mission
Você
quis
me
livrar
dessa
amarga
paixão,
paixão
You
wanted
to
free
me
from
this
bitter
love,
love
Se
um
dia
encontrar
com
você
If
one
day
I
happen
to
run
into
you
Quero
ter
o
prazer
de
dizer
I
want
to
have
the
pleasure
of
saying
Que
estou
recuperado
That
I've
recovered
Bom
enquanto
durou
Well
while
it
lasted
Já
pertence
ao
passado
It's
already
in
the
past
Apesar
dos
momentos
felizes
na
vida
Despite
the
happy
moments
in
life
Que
eu
tive
ao
seu
lado
That
I
had
by
your
side
Se
um
dia
encontrar
com
você
If
one
day
I
happen
to
run
into
you
Quero
ter
o
prazer
de
dizer
I
want
to
have
the
pleasure
of
saying
Que
estou
recuperado
That
I've
recovered
Bom
enquanto
durou
Well
while
it
lasted
Já
pertence
ao
passado
It's
already
in
the
past
Apesar
dos
momentos
felizes
na
vida
Despite
the
happy
moments
in
life
Que
eu
tive
ao
seu
lado
That
I
had
by
your
side
Lutei
para
encontrar
o
que
possa
curar
I
struggled
to
find
what
could
heal
Para
cicatrizar
essa
chaga
em
meu
peito
de
vez
To
once
and
for
all
heal
this
wound
in
my
chest
Lembro
bem
tanto
anos
se
fez
I
remember
well
so
many
years
have
passed
E
não
deu
pra
esquecer
porque
And
I
couldn't
forget
because
Com
sinceridade,
menina
With
sincerity,
baby
Ainda
amo
você
I
still
love
you
Mesmo
sendo
pra
mim
tão
vulgar
Even
though
you're
so
vulgar
to
me
Não
fez
jus
tanto
bem
que
eu
lhe
quiz
You
didn't
appreciate
all
the
good
I
wanted
for
you
Pouco
a
pouco
me
fez
infeliz
Little
by
little
you
made
me
miserable
Nem
se
quer
teve
dó
You
didn't
even
have
pity
Fiz
promessa
pro
tempo
passar
I
made
a
promise
that
time
would
pass
Te
esquecer
foi
tão
dura
a
missão
Forgetting
you
has
been
such
a
hard
mission
Você
quis
me
livrar
dessa
amarga
paixão,
paixão
You
wanted
to
free
me
from
this
bitter
love,
love
Se
um
dia
encontrar
com
você
If
one
day
I
happen
to
run
into
you
Quero
ter
o
prazer
de
dizer
I
want
to
have
the
pleasure
of
saying
Que
estou
recuperado
That
I've
recovered
Bom
enquanto
durou
Well
while
it
lasted
Já
pertence
ao
passado
It's
already
in
the
past
Apesar
dos
momentos
felizes
na
vida
Despite
the
happy
moments
in
life
Que
eu
tive
ao
seu
lado
That
I
had
by
your
side
Se
um
dia
encontrar
com
você
If
one
day
I
happen
to
run
into
you
Quero
ter
o
prazer
de
dizer
I
want
to
have
the
pleasure
of
saying
Que
estou
recuperado
That
I've
recovered
Bom
enquanto
durou
Well
while
it
lasted
Já
pertence
ao
passado
It's
already
in
the
past
Apesar
dos
momentos
felizes
na
vida
Despite
the
happy
moments
in
life
Que
eu
tive
ao
seu
lado
That
I
had
by
your
side
Apesar
dos
momentos
felizes
na
vida
Despite
the
happy
moments
in
life
Que
eu
tive
ao
seu
lado
That
I
had
by
your
side
Apesar
dos
momentos
felizes
na
vida
Despite
the
happy
moments
in
life
Que
eu
tive
ao
seu
lado
That
I
had
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.