Almir Guineto - Dura Missão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almir Guineto - Dura Missão




Dura Missão
Трудная миссия
Lutei para encontrar o que possa curar
Я боролся, чтобы найти то, что может излечить,
Para cicatrizar essa chaga em meu peito de vez
Чтобы навсегда залечить эту рану в моей груди.
Lembro bem tanto anos se fez
Хорошо помню, столько лет прошло,
E não deu pra esquecer porque
И не смог забыть, потому что,
É com sinceridade, menina
С искренностью, девочка моя,
Ainda amo você
Я всё ещё люблю тебя.
Mesmo sendo pra mim tão vulgar
Даже если ты была для меня такой вульгарной,
Não fez jus tanto bem que eu lhe quiz
Ты не оценила всё то добро, которое я хотел тебе дать.
Pouco a pouco me fez infeliz
Постепенно ты сделала меня несчастным,
Nem se quer teve
Даже не пожалела.
Fiz promessa pro tempo passar
Я дал обещание, чтобы время прошло,
Te esquecer foi tão dura a missão
Забыть тебя было такой трудной миссией.
Você quis me livrar dessa amarga paixão, paixão
Ты хотела избавить меня от этой горькой страсти, страсти.
E assim
И вот так,
Se um dia encontrar com você
Если однажды я встречу тебя,
Quero ter o prazer de dizer
Я хочу иметь удовольствие сказать,
Que estou recuperado
Что я оправился.
Bom enquanto durou
Хорошо, пока это длилось,
pertence ao passado
Уже принадлежит прошлому,
Apesar dos momentos felizes na vida
Несмотря на счастливые моменты в жизни,
Que eu tive ao seu lado
Которые я провел рядом с тобой.
E assim
И вот так.
E assim
И вот так,
Se um dia encontrar com você
Если однажды я встречу тебя,
Quero ter o prazer de dizer
Я хочу иметь удовольствие сказать,
Que estou recuperado
Что я оправился.
Bom enquanto durou
Хорошо, пока это длилось,
pertence ao passado
Уже принадлежит прошлому,
Apesar dos momentos felizes na vida
Несмотря на счастливые моменты в жизни,
Que eu tive ao seu lado
Которые я провел рядом с тобой.
Lutei
Я боролся.
Lutei para encontrar o que possa curar
Я боролся, чтобы найти то, что может излечить,
Para cicatrizar essa chaga em meu peito de vez
Чтобы навсегда залечить эту рану в моей груди.
Lembro bem tanto anos se fez
Хорошо помню, столько лет прошло,
E não deu pra esquecer porque
И не смог забыть, потому что
Com sinceridade, menina
С искренностью, девочка моя,
Ainda amo você
Я всё ещё люблю тебя.
Mesmo sendo pra mim tão vulgar
Даже если ты была для меня такой вульгарной,
Não fez jus tanto bem que eu lhe quiz
Ты не оценила всё то добро, которое я хотел тебе дать.
Pouco a pouco me fez infeliz
Постепенно ты сделала меня несчастным,
Nem se quer teve
Даже не пожалела.
Fiz promessa pro tempo passar
Я дал обещание, чтобы время прошло,
Te esquecer foi tão dura a missão
Забыть тебя было такой трудной миссией.
Você quis me livrar dessa amarga paixão, paixão
Ты хотела избавить меня от этой горькой страсти, страсти.
E assim
И вот так,
Se um dia encontrar com você
Если однажды я встречу тебя,
Quero ter o prazer de dizer
Я хочу иметь удовольствие сказать,
Que estou recuperado
Что я оправился.
Bom enquanto durou
Хорошо, пока это длилось,
pertence ao passado
Уже принадлежит прошлому,
Apesar dos momentos felizes na vida
Несмотря на счастливые моменты в жизни,
Que eu tive ao seu lado
Которые я провел рядом с тобой.
E assim
И вот так.
E assim
И вот так,
Se um dia encontrar com você
Если однажды я встречу тебя,
Quero ter o prazer de dizer
Я хочу иметь удовольствие сказать,
Que estou recuperado
Что я оправился.
Bom enquanto durou
Хорошо, пока это длилось,
pertence ao passado
Уже принадлежит прошлому,
Apesar dos momentos felizes na vida
Несмотря на счастливые моменты в жизни,
Que eu tive ao seu lado
Которые я провел рядом с тобой.
Apesar
Несмотря.
Apesar dos momentos felizes na vida
Несмотря на счастливые моменты в жизни,
Que eu tive ao seu lado
Которые я провел рядом с тобой.
Apesar dos momentos felizes na vida
Несмотря на счастливые моменты в жизни,
Que eu tive ao seu lado
Которые я провел рядом с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.