Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama Nas Ruas
Schlamm auf den Straßen
Desaguar
tempestade,
inundar
a
cidade
den
Sturm
losbrechen,
die
Stadt
überfluten
Porque
arde
um
sol
dentro
de
nós
Denn
eine
Sonne
brennt
in
uns
Queixas,
sabe
bem
que
não
temos
Klagen,
du
weißt
gut,
dass
wir
keine
haben
E
seremos
serenos
Und
wir
werden
gelassen
sein
Sentiremos
prazer
no
tom
da
nossa
voz
Wir
werden
Freude
im
Klang
unserer
Stimme
fühlen
Veja,
o
olhar
de
quem
ama
Sieh
nur,
der
Blick
dessen,
der
liebt
Não
reflete
um
drama,
não
Spiegelt
kein
Drama
wider,
nein
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
Ist
der
aufrichtigste
Ausdruck,
ja
Vim
pra
mostrar
que
o
amor
quando
é
puro
Ich
kam,
um
zu
zeigen,
dass
die
Liebe,
wenn
sie
rein
ist
Desperta
e
alerta
o
mortal
Den
Sterblichen
erweckt
und
alarmiert
Ai
é
que
o
bem
vence
o
mal
Dann
ist
es,
dass
das
Gute
das
Böse
besiegt
Deixa
a
chuva
cair
Lass
den
Regen
fallen
Que
o
bom
tempo
há
de
vir
Denn
die
gute
Zeit
wird
kommen
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
Wenn
die
Liebe
sich
entscheidet,
ihr
Erscheinungsbild
zu
ändern
Trazendo
a
paz
no
sol
Und
Frieden
in
der
Sonne
bringt
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
Was
macht
es
schon,
wenn
das
Wetter
draußen
schlecht
ist
Que
importa?
Was
macht
das
schon?
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
Wenn
so
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
ist
E
o
céu
é
deserto,
sem
brilho
de
luar
Und
der
Himmel
wüst
ist,
ohne
Mondschein
Se
o
clarão
da
luz
do
teu
olhar
Wenn
das
Leuchten
des
Lichts
deiner
Augen
Vem
me
guiar
Kommt,
um
mich
zu
führen
Conduz
meus
passos
Meine
Schritte
lenkt
Por
onde
quer
que
eu
vá
(se
há)
Wohin
auch
immer
ich
gehe
(wenn
dem
so
ist)
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
Wenn
so
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
ist
E
o
céu
é
deserto,
sem
brilho
de
luar
Und
der
Himmel
wüst
ist,
ohne
Mondschein
Se
o
clarão
da
luz
do
teu
olhar
Wenn
das
Leuchten
des
Lichts
deiner
Augen
Vem
me
guiar
Kommt,
um
mich
zu
führen
Conduz
meus
passos
Meine
Schritte
lenkt
Por
onde
quer
que
eu
vá
(se
há)
Wohin
auch
immer
ich
gehe
(wenn
dem
so
ist)
Se
há
tantas
lamas
nas
ruas
Wenn
so
viel
Schlamm
auf
den
Straßen
ist
E
o
céu
é
deserto,
sem
brilho
de
luar
Und
der
Himmel
wüst
ist,
ohne
Mondschein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Guineto, Almir Serra, Jesse Gomes Da Silva Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.