Almir Guineto - Lama Nas Ruas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almir Guineto - Lama Nas Ruas




Lama Nas Ruas
Wading Through the Mud
Deixa
Let
Desaguar tempestade, inundar a cidade
Let the storm pour, let it flood the city
Porque arde um sol dentro de nós
Because there's a sun inside of us that's burning
Queixas, sabe bem que não temos
Complaints, you know, we have none
E seremos serenos
And we will be calm
Sentiremos prazer no tom da nossa voz
We will find pleasure in the tone of our voice
Veja, o olhar de quem ama
See, the eyes of a person in love
Não reflete um drama, não
Don't reflect a drama, no
É a expressão mais sincera, sim
It's the truest expression, yes
Vim pra mostrar que o amor quando é puro
I've come to show that when love is pure
Desperta e alerta o mortal
It awakens and makes the mortal alert
Ai é que o bem vence o mal
It's then that good conquers evil
Deixa a chuva cair
Let the rain fall
Que o bom tempo de vir
Good times will come again
Quando o amor decidir mudar o visual
When love decides to change its appearance
Trazendo a paz no sol
Bringing peace in the sun
Que importa se o tempo fora vai mal
What does it matter if the weather outside is bad
Que importa?
What does it matter?
Se tanta lama nas ruas
If there's so much mud in the streets
E o céu é deserto, sem brilho de luar
And the sky is deserted, with no moonlight
Se o clarão da luz do teu olhar
If the light of your eyes' gaze
Vem me guiar
Can guide me
Conduz meus passos
Direct my steps
Por onde quer que eu (se há)
Wherever I go (if there's)
Se tanta lama nas ruas
If there's so much mud in the streets
E o céu é deserto, sem brilho de luar
And the sky is deserted, with no moonlight
Se o clarão da luz do teu olhar
If the light of your eyes' gaze
Vem me guiar
Can guide me
Conduz meus passos
Direct my steps
Por onde quer que eu (se há)
Wherever I go (if there's)
Se tantas lamas nas ruas
If there's so much mud in the streets
E o céu é deserto, sem brilho de luar
And the sky is deserted, with no moonlight





Writer(s): Almir Guineto, Almir Serra, Jesse Gomes Da Silva Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.