Paroles et traduction Almir Guineto - Lama Nas Ruas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama Nas Ruas
Wading Through the Mud
Desaguar
tempestade,
inundar
a
cidade
Let
the
storm
pour,
let
it
flood
the
city
Porque
arde
um
sol
dentro
de
nós
Because
there's
a
sun
inside
of
us
that's
burning
Queixas,
sabe
bem
que
não
temos
Complaints,
you
know,
we
have
none
E
seremos
serenos
And
we
will
be
calm
Sentiremos
prazer
no
tom
da
nossa
voz
We
will
find
pleasure
in
the
tone
of
our
voice
Veja,
o
olhar
de
quem
ama
See,
the
eyes
of
a
person
in
love
Não
reflete
um
drama,
não
Don't
reflect
a
drama,
no
É
a
expressão
mais
sincera,
sim
It's
the
truest
expression,
yes
Vim
pra
mostrar
que
o
amor
quando
é
puro
I've
come
to
show
that
when
love
is
pure
Desperta
e
alerta
o
mortal
It
awakens
and
makes
the
mortal
alert
Ai
é
que
o
bem
vence
o
mal
It's
then
that
good
conquers
evil
Deixa
a
chuva
cair
Let
the
rain
fall
Que
o
bom
tempo
há
de
vir
Good
times
will
come
again
Quando
o
amor
decidir
mudar
o
visual
When
love
decides
to
change
its
appearance
Trazendo
a
paz
no
sol
Bringing
peace
in
the
sun
Que
importa
se
o
tempo
lá
fora
vai
mal
What
does
it
matter
if
the
weather
outside
is
bad
Que
importa?
What
does
it
matter?
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
If
there's
so
much
mud
in
the
streets
E
o
céu
é
deserto,
sem
brilho
de
luar
And
the
sky
is
deserted,
with
no
moonlight
Se
o
clarão
da
luz
do
teu
olhar
If
the
light
of
your
eyes'
gaze
Vem
me
guiar
Can
guide
me
Conduz
meus
passos
Direct
my
steps
Por
onde
quer
que
eu
vá
(se
há)
Wherever
I
go
(if
there's)
Se
há
tanta
lama
nas
ruas
If
there's
so
much
mud
in
the
streets
E
o
céu
é
deserto,
sem
brilho
de
luar
And
the
sky
is
deserted,
with
no
moonlight
Se
o
clarão
da
luz
do
teu
olhar
If
the
light
of
your
eyes'
gaze
Vem
me
guiar
Can
guide
me
Conduz
meus
passos
Direct
my
steps
Por
onde
quer
que
eu
vá
(se
há)
Wherever
I
go
(if
there's)
Se
há
tantas
lamas
nas
ruas
If
there's
so
much
mud
in
the
streets
E
o
céu
é
deserto,
sem
brilho
de
luar
And
the
sky
is
deserted,
with
no
moonlight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Guineto, Almir Serra, Jesse Gomes Da Silva Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.