Paroles et traduction Almir Guineto - Mel Na Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
quanta
mentira
suportei
Oh,
how
many
lies
I've
endured
Neste
teu
cinismo
de
doçura
In
your
cynical
sweetness
Com
essa
idéia
de
representação
With
this
idea
of
representation
Os
bastidores
se
fecharam
pra
desilusão
The
curtains
have
closed
on
disappointment
Com
essa
idéia
de
representação
With
this
idea
of
representation
Os
bastidores
se
fecharam
pra
desilusão
The
curtains
have
closed
on
disappointment
Cadê
todas
promessas
de
me
dar
felicidade
Where
are
all
the
promises
to
give
me
happiness
Bota
mel
em
minha
boca
Put
honey
in
my
mouth
Me
ama,
depois
deixa
a
saudade,
será...
You
love
me,
then
you
leave
the
longing,
will
it
be...
Será
que
o
amor
é
isso?
Is
that
what
love
is?
Se
é
feitiço
vou
jogar
flores
no
mar
If
it's
a
spell,
I'll
throw
flowers
into
the
sea
Um
raio
de
luz
A
ray
of
light
Do
sol
voltará
a
brilhar
The
sun
will
shine
again
Que
se
apagou
e
deixou
noite
em
meu
olhar
That
went
out
and
left
night
in
my
eyes
Um
raio
de
luz
A
ray
of
light
Do
sol
voltará
a
brilhar
The
sun
will
shine
again
Que
se
apagou
e
deixou
noite
em
meu
olhar
That
went
out
and
left
night
in
my
eyes
Óh
quanta
mentira
suportei
Oh,
how
many
lies
I've
endured
Neste
teu
cinismo
de
doçura
In
your
cynical
sweetness
Com
essa
idéia
de
representação
With
this
idea
of
representation
Os
bastidores
se
fecharam
pra
desilusão
The
curtains
have
closed
on
disappointment
Com
essa
idéia
de
representação
With
this
idea
of
representation
Os
bastidores
se
fecharam
pra
desilusão
The
curtains
have
closed
on
disappointment
Cadê
todas
promessas
de
me
dar
felicidade
Where
are
all
the
promises
to
give
me
happiness
Bota
mel
em
minha
boca
Put
honey
in
my
mouth
Me
ama,
depois
deixa
a
saudade,
será
You
love
me,
then
you
leave
the
longing,
will
it
be
Será
que
o
amor
é
isso?
Is
that
what
love
is?
Se
é
feitiço
vou
jogar
flores
no
mar
If
it's
a
spell,
I'll
throw
flowers
into
the
sea
Um
raio
de
luz
A
ray
of
light
Do
sol
voltará
a
brilhar
The
sun
will
shine
again
Que
se
apagou
e
deixou
noite
em
meu
olhar
That
went
out
and
left
night
in
my
eyes
Um
raio
de
luz
A
ray
of
light
Do
sol
voltará
a
brilhar
The
sun
will
shine
again
Que
se
apagou
e
deixou
noite
em
meu
olhar
That
went
out
and
left
night
in
my
eyes
Cadê
todas
promessas
de
me
dar
felicidade
Where
are
all
the
promises
to
give
me
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Antonio Correa David Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.