Paroles et traduction Almir Guineto - Mensagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não,
eu
não
vejo
razão
Нет,
я
не
вижу
причин,
Para
se
reprimir
e
deixar
de
viver
Чтобы
сдерживать
себя
и
перестать
жить.
Um
amor
não
se
deve
guardar
Любовь
нельзя
хранить,
Liberte
do
teu
coração
o
medo
da
desilusão
Освободи
свое
сердце
от
страха
разочарования.
Pois
amar
é
se
dar
pra
valer
Ведь
любить
— значит
отдаваться
по-настоящему,
Percorrer
os
caminhos
de
um
doce
prazer
Идти
по
пути
сладкого
наслаждения,
Se
envolver,
deixar
fluir
Увлекаться,
позволять
течь
O
sentimento
dentro
de
você
Чувству
внутри
тебя.
E
quem
disser
que
isso
é
fantasia
А
кто
скажет,
что
это
фантазия,
É
por
que
não
sentiu
o
peito
arder,
enfim
Тот
просто
не
чувствовал,
как
горит
грудь,
Pois
nunca
se
deu,
sequer
foi
feliz
Ведь
он
никогда
не
отдавался,
даже
не
был
счастлив,
É
um
quadro
negro
sem
marca
de
giz
Он
— черная
доска
без
следа
мела.
Vá
buscar
quem
de
fato
lhe
deu
amor
Иди,
найди
ту,
которая
действительно
подарила
тебе
любовь,
Com
certeza
há
de
ser
mais
um
vencedor
Уверен,
ты
станешь
еще
одним
победителем.
Que
esta
mensagem
sirva
de
exemplo
Пусть
это
послание
послужит
примером,
Pra
você
não
vegetar
no
tempo
Чтобы
ты
не
прозябала
во
времени.
Vá
buscar
quem
de
fato
lhe
deu
amor
Иди,
найди
ту,
которая
действительно
подарила
тебе
любовь,
Com
certeza
há
de
ser
mais
um
vencedor
Уверен,
ты
станешь
еще
одним
победителем.
Que
esta
mensagem
sirva
de
exemplo
Пусть
это
послание
послужит
примером,
Pra
você
não
vegetar
no
tempo
Чтобы
ты
не
прозябала
во
времени.
Eu
não
vejo
razão
Я
не
вижу
причин,
Não,
eu
não
vejo
razão
Нет,
я
не
вижу
причин,
Para
se
reprimir
e
deixar
de
viver
Чтобы
сдерживать
себя
и
перестать
жить.
Um
amor
não
se
deve
guardar
Любовь
нельзя
хранить,
Liberte
do
seu
coração
o
medo
da
desilusão
Освободи
свое
сердце
от
страха
разочарования.
Pois
amar
é
se
dar
pra
valer
Ведь
любить
— значит
отдаваться
по-настоящему,
Percorrer
os
caminhos
de
um
doce
prazer
Идти
по
пути
сладкого
наслаждения,
Se
envolver,
deixar
fluir
Увлекаться,
позволять
течь
O
sentimento
dentro
de
você
Чувству
внутри
тебя.
E
quem
disser
que
isso
é
fantasia
А
кто
скажет,
что
это
фантазия,
É
por
que
não
sentiu
o
peito
arder,
enfim
Тот
просто
не
чувствовал,
как
горит
грудь,
Pois
nunca
se
deu,
sequer
foi
feliz
Ведь
он
никогда
не
отдавался,
даже
не
был
счастлив,
É
um
quadro
negro
sem
marca
de
giz
Он
— черная
доска
без
следа
мела.
Vá
buscar
quem
de
fato
lhe
deu
amor
Иди,
найди
ту,
которая
действительно
подарила
тебе
любовь,
Com
certeza
há
de
ser
mais
um
vencedor
Уверен,
ты
станешь
еще
одним
победителем.
Que
esta
mensagem
sirva
de
exemplo
Пусть
это
послание
послужит
примером,
Pra
você
não
vegetar
no
tempo
Чтобы
ты
не
прозябала
во
времени.
Vá
buscar
quem
de
fato
lhe
deu
amor
Иди,
найди
ту,
которая
действительно
подарила
тебе
любовь,
Com
certeza
há
de
ser
mais
um
vencedor
Уверен,
ты
станешь
еще
одним
победителем.
Que
esta
mensagem
sirva
de
exemplo
Пусть
это
послание
послужит
примером,
Pra
você
não
vegetar
no
tempo
Чтобы
ты
не
прозябала
во
времени.
Pra
você
não
vegetar
no
tempo
Чтобы
ты
не
прозябала
во
времени.
Pra
você
não
vegetar
no
tempo
Чтобы
ты
не
прозябала
во
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapelen, Jose Roberto Rangel, Bispo, Adilson Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.