Almir Guineto - Perfume de Champagne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almir Guineto - Perfume de Champagne




Perfume de Champagne
Perfume de Champagne
Hoje não quero ver ninguém chorando
My dear, today I don't wish to see anyone weeping
Se rebaixando pra solidão
Humbling themselves to solitude
Quero a luz desse ambiente bem acesa
I want the light of this place to be brightly lit
E o perfume de champagne
And the scent of champagne
Solto pelo ar vou cantar
Released into the air, I shall sing
Ah! O meu doce bar
Ah! My sweet bar
Sei lá, sei lá, sei
I don't know, I don't know, I don't know
Por essa razão meu coração precisa entra em festa
For this reason, my heart needs to enter the party
muito tempo a solidão o infesta
Loneliness has plagued it for too long
Sei lá, sei de amor mereço sofrer
I don't know, I don't know if I deserve this pain of love
Sei se fiz por merecer
I don't know if I've done anything to warrant it
Hoje alegria quer troca de bem comigo
Today, joy seeks to exchange its goods with me
E sou capaz de apostar se for preciso
And I am willing to wager if necessary
E nesse papo de amor ninguém sai vencedor
And in this game of love, no one emerges victorious
Por que prazer na mesa desabou
Because pleasure has collapsed at the table
Vem me mas um trago
Come, give me another drink
Deixa amanhã eu pago
I'll pay for it tomorrow
Pendure a minha margura
Hang my bitterness
Hoje ninguém me segura
Today, no one can hold me back
Quem for falar de tristeza
Anyone who speaks of sadness
Não vai sentar nessa mesa
Will not have a seat at this table
Vem me mas um trago
Come, give me another drink
Deixa amanhã eu pago
I'll pay for it tomorrow
Pendure a minha margura
Hang my bitterness
Hoje ninguém me segura
Today, no one can hold me back
Quem for falar de tristeza
Anyone who speaks of sadness
Não vai sentar nessa mesa
Will not have a seat at this table
Hoje não quero ver ninguém chorando
My dear, today I don't wish to see anyone weeping
Se rebaixando pra solidão
Humbling themselves to solitude
Quero a luz desse ambiente bem acesa
I want the light of this place to be brightly lit
E o perfume de champagne
And the scent of champagne
Solto pelo ar, vou cantar
Released into the air, I shall sing
Ah! Meu doce bar
Ah! My sweet bar
Sei lá, sei lá, sei
I don't know, I don't know, I don't know
Meu coração precisa entra em festa
My heart needs to enter the party
muito tempo a solidão o infesta
Loneliness has plagued it for too long
Sei lá, sei de amor mereço sofrer
I don't know, I don't know if I deserve this pain of love
Sei se fiz por merecer
I don't know if I've done anything to warrant it
Hoje alegria quer troca de bem comigo
Today, joy seeks to exchange its goods with me
E sou capaz de apostar se for preciso
And I am willing to wager if necessary
E nesse papo de amor ninguém sai vencedor
And in this game of love, no one emerges victorious
Por que prazer na mesa desabou
Because pleasure has collapsed at the table
Vem me mas um trago
Come, give me another drink
Deixa amanhã eu pago
I'll pay for it tomorrow
Pendure a minha margura
Hang my bitterness
Hoje ninguém me segura
Today, no one can hold me back
Quem for falar de tristeza
Anyone who speaks of sadness
Não vai sentar nessa mesa
Will not have a seat at this table
Vem me mas um trago
Come, give me another drink
Deixa amanhã eu pago
I'll pay for it tomorrow
Pendure a minha margura
Hang my bitterness
Hoje ninguém me segura
Today, no one can hold me back
Quem for falar de tristeza
Anyone who speaks of sadness
Não vai sentar nessa mesa
Will not have a seat at this table





Writer(s): Adaltro Gaviao, Almir Guineto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.