Paroles et traduction Almir Guineto - Pranto Que Chorei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pranto Que Chorei
Плач, которым я плакал
A
gente
podia
ser,
normal
Мы
могли
бы
быть
нормальными,
Um
simples
caso
de
amor
total
Простым
случаем
всепоглощающей
любви.
Mas
tinha
que
ser
assim
Но
должно
было
быть
так,
Amor
é
o
bem
e
o
mal
Любовь
– это
добро
и
зло.
Te
amar
foi
tão
bom
pra
mim
Любить
тебя
было
так
хорошо
для
меня,
Te
amar
quase
foi
fatal
Любить
тебя
было
почти
смертельно.
A
gente
podia
ser,
normal
Мы
могли
бы
быть
нормальными,
Um
simples
caso
de
amor
total
Простым
случаем
всепоглощающей
любви.
Mas
tinha
que
ser
assim
Но
должно
было
быть
так,
Amor
é
o
bem
e
o
mal
Любовь
– это
добро
и
зло.
Te
amar
foi
tão
bom
pra
mim
Любить
тебя
было
так
хорошо
для
меня,
Te
amar
quase
foi
fatal
Любить
тебя
было
почти
смертельно.
Só
Deus
sabe
o
pranto
que
eu
chorei
Только
Бог
знает,
как
я
плакал,
Oceanos,
mares
transbordei
Океаны,
моря
я
переполнил.
Só
Deus
sabe
o
pranto
que
eu
chorei
Только
Бог
знает,
как
я
плакал,
Oceanos,
mares
transbordei
Океаны,
моря
я
переполнил.
Foram
águas
de
março,
foram
temporais
Это
были
мартовские
воды,
это
были
бури,
Tantas
mágoas
disfarço,
mas
doeu
demais
Столько
обид
скрываю,
но
было
слишком
больно.
Nossa
represa
que
rompeu
Наша
плотина
прорвалась,
O
céu
azul
que
escureceu
Голубое
небо
потемнело,
Eu
fui
a
nuvem
que
choveu
Я
был
тучей,
которая
пролилась
дождем,
Ao
ver
que
o
nosso
amor
morreu
Когда
увидел,
что
наша
любовь
умерла.
Fui
nascente,
água
pura
toda
natural
Я
был
источником,
чистой
водой,
совершенно
природной,
E
você
foi
corrente
e
mistura
de
água
doce
e
sal
А
ты
была
течением,
смесью
пресной
и
соленой
воды.
Com
muita
sede
eu
mergulhei
С
огромной
жаждой
я
погрузился,
Em
cada
gole
eu
me
dei
В
каждом
глотке
я
отдавался,
Na
tua
vida
fui
um
rio
mas
passei
В
твоей
жизни
я
был
рекой,
но
прошел
мимо,
A
solidão
me
congelou
a
ilusão
evaporou
Одиночество
меня
заморозило,
иллюзия
испарилась,
E
o
nosso
amor
enfim,
se
afogou
И
наша
любовь,
наконец,
утонула.
Só
Deus
sabe
o
pranto
que
eu
chorei
Только
Бог
знает,
как
я
плакал,
Oceanos,
mares
transbordei
Океаны,
моря
я
переполнил.
Só
Deus
sabe
o
pranto
que
eu
chorei
Только
Бог
знает,
как
я
плакал,
Oceanos,
mares
transbordei
Океаны,
моря
я
переполнил.
A
gente
podia
ser,
normal
Мы
могли
бы
быть
нормальными,
Um
simples
caso
de
amor
total
Простым
случаем
всепоглощающей
любви.
Mas
tinha
que
ser
assim
Но
должно
было
быть
так,
Amor
é
o
bem
e
o
mal
Любовь
– это
добро
и
зло.
Te
amar
foi
tão
bom
pra
mim
Любить
тебя
было
так
хорошо
для
меня,
Te
amar
quase
foi
fatal
Любить
тебя
было
почти
смертельно.
Só
Deus
sabe
o
pranto
que
eu
chorei
Только
Бог
знает,
как
я
плакал,
Oceanos,
mares
transbordei
Океаны,
моря
я
переполнил.
Só
Deus
sabe
o
pranto
que
eu
chorei
Только
Бог
знает,
как
я
плакал,
Oceanos,
mares
transbordei
Океаны,
моря
я
переполнил.
Só
Deus
sabe
o
pranto
que
eu
chorei
Только
Бог
знает,
как
я
плакал,
Oceanos,
mares
transbordei
Океаны,
моря
я
переполнил.
Só
Deus
sabe
o
pranto
que
eu
chorei
Только
Бог
знает,
как
я
плакал,
Oceanos,
mares
transbordei
Океаны,
моря
я
переполнил.
Só
Deus
sabe
o
pranto
que
eu
chorei
Только
Бог
знает,
как
я
плакал,
Oceanos,
mares
transbordei...
Океаны,
моря
я
переполнил...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acyr Marques Acyr Marques, Arlindo Domingos Arlindo Cruz, Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.